“明日拂衣游华山”的意思及全诗出处和翻译赏析

明日拂衣游华山”出自明代李东阳的《急流退》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng rì fú yī yóu huà shān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“明日拂衣游华山”全诗

《急流退》
吕丞相,眼欲穿。
钱枢密,兴已翩。
君有轻士心,臣有制命权。
命在我,不在天,明日拂衣游华山

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《急流退》李东阳 翻译、赏析和诗意

《急流退》是明代李东阳创作的一首诗词。诗词描绘了明代时期的政治斗争和官场生活,表达了作者对权力的渴望和对命运的掌控。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

急流退

朝代:明代
作者:李东阳

吕丞相,眼欲穿。
钱枢密,兴已翩。
君有轻士心,臣有制命权。
命在我,不在天,明日拂衣游华山。

中文译文:
吕丞相,眼神几欲穿透。
钱枢密,兴致已昂扬。
君主拥有轻蔑士人的心思,臣子拥有掌控命运的权力。
命运掌握在我手中,而非天命所决定,明日我将摆脱束缚,游走在华山之间。

诗意和赏析:
这首诗词以明代的政治斗争为背景,通过对吕洞宾(丞相)和钱宁(枢密)两位权臣的描写,展现了权力的争夺和个人的追求。

首先,诗中描述的吕丞相和钱枢密都是拥有巨大权势的人物,吕丞相眼神几欲穿透,表现出他对政治权力的渴望和追求。而钱枢密已经感受到权力的兴奋,兴致已昂扬。

其次,诗中提到君主拥有轻视士人的心思,臣子却掌握着制定命运的权力。这暗示了官场上权力斗争的残酷和无常。作者通过描绘君臣之间的关系,表达了对权力的觊觎以及对自己能够左右命运的希望。

最后,诗词以一种豪情的语气收尾,命在我,不在天,明日拂衣游华山。这句话表达了作者对自己命运的掌控和豪迈的决心。他宣示自己不受命运束缚,将在明天摆脱一切束缚,自由自在地徜徉在华山之间。

总的来说,这首诗词通过描述明代官场中权力斗争和个人追求,表达了作者对权力和自由的渴望。诗词中的形象描写和意象表达都很生动,给人一种豪情壮志的感觉。同时,诗中也透露出对官场现实的思考和对命运的反抗态度,展现了作者坚定不移的个性和追求自由的决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明日拂衣游华山”全诗拼音读音对照参考

jí liú tuì
急流退

lǚ chéng xiàng, yǎn yù chuān.
吕丞相,眼欲穿。
qián shū mì, xìng yǐ piān.
钱枢密,兴已翩。
jūn yǒu qīng shì xīn, chén yǒu zhì mìng quán.
君有轻士心,臣有制命权。
mìng zài wǒ, bù zài tiān, míng rì fú yī yóu huà shān.
命在我,不在天,明日拂衣游华山。

“明日拂衣游华山”平仄韵脚

拼音:míng rì fú yī yóu huà shān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明日拂衣游华山”的相关诗句

“明日拂衣游华山”的关联诗句

网友评论


* “明日拂衣游华山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明日拂衣游华山”出自李东阳的 《急流退》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。