“凉风送酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

凉风送酒杯”出自明代张羽的《送莫翥入郭知还溪居(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáng fēng sòng jiǔ bēi,诗句平仄:平平仄仄平。

“凉风送酒杯”全诗

《送莫翥入郭知还溪居(二首)》
举世皆如醉,何人独爱才?余虽识君者,相对亦徒哉。
落日收书卷,凉风送酒杯
纷纷俗中闷,空谷迟重来。
¤

分类:

《送莫翥入郭知还溪居(二首)》张羽 翻译、赏析和诗意

《送莫翥入郭知还溪居(二首)》是明代张羽的作品。这首诗词描绘了作者送别朋友莫翥离去的场景,表达了对才华横溢的莫翥的赞赏和不舍之情。

诗词的中文译文:

举世皆如醉,何人独爱才?
余虽识君者,相对亦徒哉。
落日收书卷,凉风送酒杯。
纷纷俗中闷,空谷迟重来。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了作者对才华横溢的莫翥的赞赏和不舍之情。

首句“举世皆如醉,何人独爱才?”表达了作者对现实世俗中对才华的忽视和轻视的感慨。世人都像醉酒般沉迷于功名利禄之中,而唯独少有人能够真正欣赏和珍视才华。这句诗抒发了作者对才子的赞美,表达了对才华被埋没的遗憾。

第二句“余虽识君者,相对亦徒哉。”表明即使作者与莫翥相识,但在才华面前作者感到自愧不如,感到自己的陪衬无足轻重。这句诗透露出作者对莫翥才华的崇敬和自谦之心。

接下来的两句“落日收书卷,凉风送酒杯。纷纷俗中闷,空谷迟重来。”通过描绘落日的景象以及凉风送行,给人以离别的感觉。同时,纷纷俗中的人们愁闷不乐,而莫翥却要离开这种纷纷扰扰的环境,归隐到幽静的溪谷中。最后一句表达了莫翥对于未来重返这个纷乱世界的期待,以及诗人对莫翥的祝福。

整首诗词通过简练的语言,表达了作者对才华横溢的莫翥的赞赏和不舍之情,同时抒发了对世俗对才华的忽视和对纷乱世界的厌倦之感。这首诗词以其深刻的诗意和情感表达,给读者带来思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凉风送酒杯”全诗拼音读音对照参考

sòng mò zhù rù guō zhī hái xī jū èr shǒu
送莫翥入郭知还溪居(二首)

jǔ shì jiē rú zuì, hé rén dú ài cái? yú suī shí jūn zhě, xiāng duì yì tú zāi.
举世皆如醉,何人独爱才?余虽识君者,相对亦徒哉。
luò rì shōu shū juàn, liáng fēng sòng jiǔ bēi.
落日收书卷,凉风送酒杯。
fēn fēn sú zhōng mèn, kōng gǔ chí chóng lái.
纷纷俗中闷,空谷迟重来。
¤

“凉风送酒杯”平仄韵脚

拼音:liáng fēng sòng jiǔ bēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凉风送酒杯”的相关诗句

“凉风送酒杯”的关联诗句

网友评论


* “凉风送酒杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凉风送酒杯”出自张羽的 《送莫翥入郭知还溪居(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。