“自从去家来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自从去家来”全诗
自从去家来,岁月忽已除。
岁晏人事迫,卷秩还故居。
扬舻发东皋,挂席指西隅。
且从家私务,暂与友爱疏。
渺渺遵溪渚,行行入吾庐。
依依携童弱,蔼蔼会里闾。
启扉玩东园,绿叶荣韭蔬。
采之侑春酒,数酌忘饥劬。
但苦遭潦荒,美秫无旧储。
犹当望来稔,尊中长不虚。
空名百岁后,此事非我须。
¤
分类:
《杂言(十一首)》张羽 翻译、赏析和诗意
《杂言(十一首)》是明代张羽创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
余生惮远涉,旅寄百里余。
我这一生避免长途旅行,只是在附近的地方流浪。
自从去家来,岁月忽已除。
离开家乡已经很久,时间过得飞快。
岁晏人事迫,卷秩还故居。
岁月渐渐老去,现实的压力逼迫着我,我只能回到原来的住所。
扬舻发东皋,挂席指西隅。
我乘船离开东皋,拿起行李指向西边的角落。
且从家私务,暂与友爱疏。
暂时离开友人,专心处理家庭事务。
渺渺遵溪渚,行行入吾庐。
漫步在溪水旁边,一步步走进我的家。
依依携童弱,蔼蔼会里闾。
亲切地携带着家中的孩子和老人,和睦地相聚在村里。
启扉玩东园,绿叶荣韭蔬。
打开门户,欣赏东园的景色,绿叶繁盛,韭菜茁壮。
采之侑春酒,数酌忘饥劬。
采摘这些新鲜的食材,享受春天的美酒,喝几杯忘记疲劳和辛劳。
但苦遭潦荒,美秫无旧储。
然而,我遭受困顿,粮食不足。
犹当望来稔,尊中长不虚。
还是期望着丰收的季节,期待酒中的美酿不会虚空。
空名百岁后,此事非我须。
虚名和百年后的事情,与我无关,不是我所追求的。
这首诗词通过描绘一个人生活中的琐事和感慨,表达了对家乡的思念与回归的渴望。作者以简洁的语言,展示了旅途中的心境变化,以及对家庭、友情和平凡生活的珍视。通过自然景物的描绘,诗词中蕴含了对生命的思考和对人生价值的反思。整首诗词情感真挚,抒发了作者对平凡生活的热爱和对现实困境的坦然面对。
“自从去家来”全诗拼音读音对照参考
zá yán shí yī shǒu
杂言(十一首)
yú shēng dàn yuǎn shè, lǚ jì bǎi lǐ yú.
余生惮远涉,旅寄百里余。
zì cóng qù jiā lái, suì yuè hū yǐ chú.
自从去家来,岁月忽已除。
suì yàn rén shì pò, juǎn zhì hái gù jū.
岁晏人事迫,卷秩还故居。
yáng lú fā dōng gāo, guà xí zhǐ xī yú.
扬舻发东皋,挂席指西隅。
qiě cóng jiā sī wù, zàn yǔ yǒu ài shū.
且从家私务,暂与友爱疏。
miǎo miǎo zūn xī zhǔ, xíng xíng rù wú lú.
渺渺遵溪渚,行行入吾庐。
yī yī xié tóng ruò, ǎi ǎi huì lǐ lǘ.
依依携童弱,蔼蔼会里闾。
qǐ fēi wán dōng yuán, lǜ yè róng jiǔ shū.
启扉玩东园,绿叶荣韭蔬。
cǎi zhī yòu chūn jiǔ, shù zhuó wàng jī qú.
采之侑春酒,数酌忘饥劬。
dàn kǔ zāo lǎo huāng, měi shú wú jiù chǔ.
但苦遭潦荒,美秫无旧储。
yóu dāng wàng lái rěn, zūn zhōng cháng bù xū.
犹当望来稔,尊中长不虚。
kōng míng bǎi suì hòu, cǐ shì fēi wǒ xū.
空名百岁后,此事非我须。
¤
“自从去家来”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。