“老树倒悬藤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老树倒悬藤”全诗
矮墙低贴水,老树倒悬藤。
白发腰镰叟,缁衣顶笠僧。
村醪何处问,更入乱云层。
分类:
《永康道中》张羽 翻译、赏析和诗意
《永康道中》是明代张羽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
石路曲折无穷,秋阳照耀郁郁葱葱。矮墙上挂滴水,老树倒悬蔓藤。白发的农夫弯着腰,戴着斗笠的僧侣穿着黑衣。在村庄里,我询问美酒在哪里,然后进入了漫天的乌云之中。
诗意:
这首诗描绘了永康道中的景象,通过描写石路、秋阳、矮墙、老树、白发农夫和僧侣等元素,表达了一种寂静而宁静的氛围。诗中的景物和人物都显得古朴、朴实,给人一种宁静的感觉。诗人通过对自然景物和人物的描绘,把读者带入了一种宁静的境界。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了永康道中的景象,展示了明代社会乡村的风貌。诗人通过描述石路多盘折、秋阳向郁蒸、矮墙低贴水、老树倒悬藤等景物,展现了一幅宁静而恬淡的田园风光。白发的农夫和戴着斗笠的僧侣则是诗中的人物形象,他们的形象朴实而真实,给人一种亲切感。整首诗以朴素的语言传达了诗人对自然和人文景物的热爱和对宁静生活的向往。读者在阅读这首诗时,可以感受到一种宁静和安详,仿佛置身于诗中所描绘的田园乡村之中。
这首诗词通过简洁而质朴的语言,展示了明代农村的景色和人物形象,传达了诗人对宁静生活的向往。它让读者感受到一种宁静、恬淡的氛围,引发人们对自然和宁静生活的思考和向往。
“老树倒悬藤”全诗拼音读音对照参考
yǒng kāng dào zhōng
永康道中
shí lù duō pán zhé, qiū yáng xiàng yù zhēng.
石路多盘折,秋阳向郁蒸。
ǎi qiáng dī tiē shuǐ, lǎo shù dào xuán téng.
矮墙低贴水,老树倒悬藤。
bái fà yāo lián sǒu, zī yī dǐng lì sēng.
白发腰镰叟,缁衣顶笠僧。
cūn láo hé chǔ wèn, gèng rù luàn yún céng.
村醪何处问,更入乱云层。
“老树倒悬藤”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。