“白昼闲门一两僧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白昼闲门一两僧”出自明代张羽的《废寺》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bái zhòu xián mén yī liǎng sēng,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“白昼闲门一两僧”全诗
《废寺》
白昼闲门一两僧,山房深掩藓花青。
西风不管钟鱼破,自在斜阳与塔铃。
西风不管钟鱼破,自在斜阳与塔铃。
分类:
《废寺》张羽 翻译、赏析和诗意
《废寺》是明代张羽创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
白天闲门只有一两位僧人,
山房深深地隐藏在青藓花中。
西风不关心钟声停止,
自由地享受斜阳和塔铃。
诗意:
这首诗描绘了一座废弃的寺庙。在寺庙中,只有一两位僧人,他们度过了宁静而悠闲的白天。山房深藏在青藓花的绿色之中,给人一种幽静的感觉。诗中提到的西风不在乎钟声是否停了下来,自然而然地享受着斜阳和塔铃的美好。
赏析:
《废寺》以简洁明了的语言描绘了一幅废弃寺庙的景象。作者以诗人的视角,运用自然景物和寺庙元素,表达了对宁静、自由和自在的向往。诗中的白昼闲门、山房深掩、藓花青等描写,给人一种宁静静谧的感觉,仿佛置身于山间寺庙之中,感受到了僧人的生活状态。
诗人通过西风不管钟鱼破、自在斜阳与塔铃的描绘,表达了对自然和时间的无拘束之感。西风不关心钟鱼破,意味着诗人超越了寺庙的桎梏,不再受时间的束缚,追求内心的自由和自在。斜阳和塔铃则是表现出时光的流转与生命的存在,诗人将其与自由、自在联系起来,形成了一种对美好生活的向往。
整首诗以简练的笔触勾勒出废寺的景象,寓意深远。它通过表现自然景物和人文元素的和谐共生,表达了对宁静、自由和自在的追求。读者在阅读中可以感受到一种超脱尘世的宁静,同时也能引发对内心自由与自在的思考。
“白昼闲门一两僧”全诗拼音读音对照参考
fèi sì
废寺
bái zhòu xián mén yī liǎng sēng, shān fáng shēn yǎn xiǎn huā qīng.
白昼闲门一两僧,山房深掩藓花青。
xī fēng bù guǎn zhōng yú pò, zì zài xié yáng yǔ tǎ líng.
西风不管钟鱼破,自在斜阳与塔铃。
“白昼闲门一两僧”平仄韵脚
拼音:bái zhòu xián mén yī liǎng sēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“白昼闲门一两僧”的相关诗句
“白昼闲门一两僧”的关联诗句
网友评论
* “白昼闲门一两僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白昼闲门一两僧”出自张羽的 《废寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。