“老泪斑斑楚竹愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老泪斑斑楚竹愁”全诗
衮衣剥落星辰古,野庙凄凉鹿豕秋。
孝友风微惟故井,神明胄冷尚荒州。
九疑回首孤云远,老泪斑斑楚竹愁。
分类:
作者简介(林景熙)
林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。
《舜庙》林景熙 翻译、赏析和诗意
《舜庙》是宋代诗人林景熙的作品。这首诗描绘了舜的庙宇,通过描写庙宇的景象和氛围,表达了岁月更迭、事物凋零的主题。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
声断薰弦万壑幽,
声音戛然而止,弦琴的声音在幽深的山谷中回荡。这句描述了庙宇中寂静的氛围,使人感受到一种肃穆的气氛。
三千年事水空流。
三千年的历史如水般流逝,事物已经变得虚无。这句表达了时间的流转和岁月的无情,强调了庙宇的古老和历史的沉淀。
衮衣剥落星辰古,
衮衣指的是古代帝王的礼服,剥落了。星辰也指的是古代的权力象征。这句描绘了庙宇中帝王的形象逐渐消逝,暗示了权力的衰落和历史的深远。
野庙凄凉鹿豕秋。
野庙的凄凉和鹿豕的孤寂预示了秋季的来临。这句通过自然景物的描写,进一步突出了庙宇的荒凉和寂寞。
孝友风微惟故井,
孝友的风尚已经渐渐消逝,只剩下孤寂的井。这句表达了孝友精神的凋零和传统价值的衰败。
神明胄冷尚荒州。
神明们的冠冷冷清清,仍然在这座荒凉的州里。这句通过描写神明冠冷清的形象,强调了庙宇的冷寂和废弃。
九疑回首孤云远,
九疑是古代传说中的山名,回首望去,孤云遥远。这句表达了诗人回首过去,看到孤独的云彩漂远,暗示了时光的流转和岁月的变迁。
老泪斑斑楚竹愁。
老泪满眼,滴落在楚地的竹林中,表达了诗人对逝去时光的悲伤和思念之情。
总的来说,《舜庙》通过描绘庙宇的景象和氛围,表达了岁月更迭、事物凋零的主题。诗人通过庙宇的荒凉、寂寞和古老的形象,反映了历史的沉淀和权力的衰落,同时也表达了对逝去时光和传统价值的思考和悲伤。整首诗以深沉的意境和凄凉的情感,给人一种思考和共鸣的空灵之感。
“老泪斑斑楚竹愁”全诗拼音读音对照参考
shùn miào
舜庙
shēng duàn xūn xián wàn hè yōu, sān qiān nián shì shuǐ kōng liú.
声断薰弦万壑幽,三千年事水空流。
gǔn yī bō luò xīng chén gǔ, yě miào qī liáng lù shǐ qiū.
衮衣剥落星辰古,野庙凄凉鹿豕秋。
xiào yǒu fēng wēi wéi gù jǐng, shén míng zhòu lěng shàng huāng zhōu.
孝友风微惟故井,神明胄冷尚荒州。
jiǔ yí huí shǒu gū yún yuǎn, lǎo lèi bān bān chǔ zhú chóu.
九疑回首孤云远,老泪斑斑楚竹愁。
“老泪斑斑楚竹愁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。