“不践有命草”的意思及全诗出处和翻译赏析

不践有命草”出自唐代孟郊的《赠文应上人(一作赠高僧)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù jiàn yǒu mìng cǎo,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“不践有命草”全诗

《赠文应上人(一作赠高僧)》
栖迟青山巅,高静身所便。
不践有命草,但饮无声泉。
斋性空转寂,学情深更专。
经文开贝叶,衣制垂秋莲。
厌此俗人群,暂来还却旋。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《赠文应上人(一作赠高僧)》孟郊 翻译、赏析和诗意

《赠文应上人(一作赠高僧)》是唐代诗人孟郊所作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
栖息在青山巅峰,
高高地宁静身处其中。
不踏有生命的草地,
只饮无声的泉水。
斋戒的修行使心境空灵而寂静,
学问的追求更加专注深入。
经文展开如贝叶般,
衣服的式样如秋天垂垂的莲花。
厌倦了纷扰的世俗人群,
暂时来到这里却又迅速离去。

诗意:
这首诗以孟郊对高僧的赠诗之意。诗人将自己的心灵寄托于青山之巅,寻求宁静和超脱。他不愿踏足尘世的繁华,只愿享受内心的宁静和纯净。斋戒的修行使他的心性清净,学问的追求使他更加专注和深入。他将经文展开,如同贝叶般静谧,衣着的式样则像秋天垂垂的莲花。他感到厌倦了纷扰的尘世,但却只是暂时地停留在这里,很快又会离去。

赏析:
这首诗以简洁而深邃的语言描绘了诗人对高僧的赞美和对禅宗修行的向往。通过对自然景物的描写和心灵的寄托,传达了追求内心宁静和超脱的意境。诗人通过对斋戒和学问的描述,表达了对清净心境和专注修行的追求,强调了避世的态度。最后两句表现了诗人对尘世的厌倦和对归隐的渴望,但又暗示了他无法完全离开纷扰的人世,只能暂时停留。整首诗情感深沉,语言简练,通过对自然和修行的描绘,表达了诗人内心深处的追求和矛盾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不践有命草”全诗拼音读音对照参考

zèng wén yīng shàng rén yī zuò zèng gāo sēng
赠文应上人(一作赠高僧)

qī chí qīng shān diān, gāo jìng shēn suǒ biàn.
栖迟青山巅,高静身所便。
bù jiàn yǒu mìng cǎo, dàn yǐn wú shēng quán.
不践有命草,但饮无声泉。
zhāi xìng kōng zhuàn jì, xué qíng shēn gēng zhuān.
斋性空转寂,学情深更专。
jīng wén kāi bèi yè, yī zhì chuí qiū lián.
经文开贝叶,衣制垂秋莲。
yàn cǐ sú rén qún, zàn lái huán què xuán.
厌此俗人群,暂来还却旋。

“不践有命草”平仄韵脚

拼音:bù jiàn yǒu mìng cǎo
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不践有命草”的相关诗句

“不践有命草”的关联诗句

网友评论

* “不践有命草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不践有命草”出自孟郊的 《赠文应上人(一作赠高僧)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。