“隔夜茱萸便不香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隔夜茱萸便不香”全诗
莫把黄花遮破帽,教人见我鬓边霜。
分类:
作者简介(王镃)
王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。
《重阳纪怀》王镃 翻译、赏析和诗意
《重阳纪怀》是宋代诗人王镃的作品。这首诗以婉约的语言展现了作者对岁月流转和人生变迁的思考,抒发了对光阴逝去的感慨和对自身衰老的认识。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
篱根醉倒任斜阳,
隔夜茱萸便不香。
莫把黄花遮破帽,
教人见我鬓边霜。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个重阳节的景象,以及作者对自身年华老去的感叹。篱根醉倒的斜阳和不再香气四溢的隔夜茱萸,都成为岁月变迁的象征。篱根醉倒的斜阳暗喻太阳的西斜,代表时间的流逝。隔夜茱萸不再香,象征着人生中美好的事物会随着时间的推移而逐渐凋零。
接下来的两句,通过描绘黄花遮破帽和鬓边霜,进一步表达了作者自身的老态和衰老的感觉。黄花遮破帽意味着作者已经年迈,头上的帽子上已经有了破损的遮挡物,象征着岁月的侵蚀和人生经历的痕迹。鬓边霜则是暗喻作者的白发,是时间的痕迹留在他的鬓角上。
整首诗借助重阳节的背景,通过描绘自然景物和自身的变化,抒发了作者对时间流逝和自身老去的感慨之情。诗人以简洁而深刻的语言,表达了对时光无情的思考,以及对人生短暂和人事易变的领悟。这首诗通过感性的描写,让读者在感叹岁月的同时,也能对生命的脆弱和珍贵产生共鸣。
“隔夜茱萸便不香”全诗拼音读音对照参考
chóng yáng jì huái
重阳纪怀
lí gēn zuì dào rèn xié yáng, gé yè zhū yú biàn bù xiāng.
篱根醉倒任斜阳,隔夜茱萸便不香。
mò bǎ huáng huā zhē pò mào, jiào rén jiàn wǒ bìn biān shuāng.
莫把黄花遮破帽,教人见我鬓边霜。
“隔夜茱萸便不香”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。