“胡琴捍拨采茶歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

胡琴捍拨采茶歌”出自宋代王镃的《军中乐二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú qín hàn bō cǎi chá gē,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“胡琴捍拨采茶歌”全诗

《军中乐二首》
靼衫闪色织云罗,白马金鞍载翠娥。
把盏醉归营月上,胡琴捍拨采茶歌

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《军中乐二首》王镃 翻译、赏析和诗意

《军中乐二首》是宋代诗人王镃的作品。这首诗描绘了军营中的欢乐场景,通过细腻的描写和丰富的意象,展现了军中士兵在战乱之中寻找片刻安宁和快乐的情景。

诗词以靼衫、白马、金鞍、翠娥、盏醉、月上、胡琴、采茶歌等意象构建了一个鲜活而绚丽的画面。靼衫的颜色闪烁如云罗纱,白马背上金鞍承载着美丽的女子。在月光下,士兵们把酒言欢,欢快的胡琴声和嘹亮的采茶歌声回荡在军营中。

这首诗词透露出一种对战乱时光中短暂安宁的渴望和珍惜。在军营中,士兵们通过欢乐的聚会和音乐,暂时忘却了战争的残酷和压力,寻找到一种短暂的宁静和快乐。诗人以细腻的笔触描绘了这一场景,使读者感受到了其中的喜悦和情感。

整首诗词表现出一种乐观向上的情绪,展现了军中士兵的坚韧和乐观精神。即使在战乱之中,他们仍能找到一种快乐的方式来舒缓压力和释放情感。这种乐观向上的情绪给人以鼓舞和勇气,同时也反映了宋代社会中人们对和平与欢乐的向往。

通过对诗词的赏析,我们可以感受到王镃对军中生活的独特感悟和深入观察。他以细腻的描写和充满情感的诗意,将读者带入了军中的欢乐场景,使人们能够感受到其中的喜悦和温馨。这首诗是对军中士兵坚韧精神和乐观向上的赞美,同时也表达了对和平与快乐的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胡琴捍拨采茶歌”全诗拼音读音对照参考

jūn zhōng lè èr shǒu
军中乐二首

dá shān shǎn sè zhī yún luó, bái mǎ jīn ān zài cuì é.
靼衫闪色织云罗,白马金鞍载翠娥。
bǎ zhǎn zuì guī yíng yuè shàng, hú qín hàn bō cǎi chá gē.
把盏醉归营月上,胡琴捍拨采茶歌。

“胡琴捍拨采茶歌”平仄韵脚

拼音:hú qín hàn bō cǎi chá gē
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胡琴捍拨采茶歌”的相关诗句

“胡琴捍拨采茶歌”的关联诗句

网友评论


* “胡琴捍拨采茶歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡琴捍拨采茶歌”出自王镃的 《军中乐二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。