“轻清披就烟云质”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻清披就烟云质”全诗
轻清披就烟云质,坚劲磨来金玉相。
倚马喜资挥露布,飞鸾端藉发天章。
山屋莫道浑无用,留写樵歌入锦囊。
分类:
《赠墨士程云翁》许月卿 翻译、赏析和诗意
《赠墨士程云翁》是宋代许月卿创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
满地干戈正扰攘,
君家犹自捣龙香。
轻清披就烟云质,
坚劲磨来金玉相。
这首诗词以描绘战乱和君主贤明的场景为主题。满地干戈,指的是战争的蔓延与混乱,而君家仍然专注于制作珍贵的龙香(一种香料),可见尽管局势动荡,君主仍然注重文化艺术。诗中通过对比干戈与龙香,表达了对社会动荡的思考与对文化传承的注重。
轻清披就烟云质,
坚劲磨来金玉相。
这两句表达了诗人对文人墨士的赞美。诗人认为文人应该像烟云一样轻盈纯净,像金玉一样坚实珍贵。诗人对墨士的美好品质进行赞美,也传递了对文化的推崇和重视。
倚马喜资挥露布,
飞鸾端藉发天章。
山屋莫道浑无用,
留写樵歌入锦囊。
这四句表达了诗人对墨士的期望和祝愿。诗人希望墨士能够在马上书写文章,以表达自己的才华。喜资挥露布,指的是墨士高兴地用手挥洒墨汁,书写文字。飞鸾端藉发天章,形容墨士的文章高超,有如凤凰展翅,传达天地间的美好。山屋莫道浑无用,意味着即使是山中的小屋,也有其独特的价值和用途。留写樵歌入锦囊,表达了希望墨士能将自己的作品保存下来,留传后世。
这首诗词通过对战乱和文化艺术的对比,表达了对社会动荡的思考和对文化传承的重视。同时,诗人对墨士的赞美和期望也展现了对才华和文学创作的崇敬。整首诗词以简练而有力的语言,展现了宋代文人的风范和情怀。
“轻清披就烟云质”全诗拼音读音对照参考
zèng mò shì chéng yún wēng
赠墨士程云翁
mǎn dì gān gē zhèng rǎo rǎng, jūn jiā yóu zì dǎo lóng xiāng.
满地干戈正扰攘,君家犹自捣龙香。
qīng qīng pī jiù yān yún zhì, jiān jìn mó lái jīn yù xiāng.
轻清披就烟云质,坚劲磨来金玉相。
yǐ mǎ xǐ zī huī lù bù, fēi luán duān jí fā tiān zhāng.
倚马喜资挥露布,飞鸾端藉发天章。
shān wū mò dào hún wú yòng, liú xiě qiáo gē rù jǐn náng.
山屋莫道浑无用,留写樵歌入锦囊。
“轻清披就烟云质”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。