“鸮鸣犬吠霜烟昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸮鸣犬吠霜烟昏”出自唐代孟郊的《往河阳宿峡陵,寄李侍御》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo míng quǎn fèi shuāng yān hūn,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“鸮鸣犬吠霜烟昏”全诗

《往河阳宿峡陵,寄李侍御》
暮天寒风悲屑屑,啼鸟绕树泉水噎。
行路解鞍投古陵,苍苍隔山见微月。
鸮鸣犬吠霜烟昏,开囊拂巾对盘飧。
人生穷达感知己,明日投君申片言。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《往河阳宿峡陵,寄李侍御》孟郊 翻译、赏析和诗意

《往河阳宿峡陵,寄李侍御》是唐代孟郊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

往河阳宿峡陵,
朝阳下山,我在河阳宿息。
山寺中有一座古陵,
苍苍的山峦之间,我看见微弱的月光。

暮天寒风悲屑屑,
夜幕降临,寒风凄凉,令人心生悲伤。
啼鸟绕树泉水噎,
鸟儿啼鸣围绕着树木,泉水的声音嘎嘎作响。

行路解鞍投古陵,
我解开马鞍,向着古陵投去目光。
苍苍隔山见微月,
苍茫的山峦之间,我隔着山峦看见微弱的月光。

鸮鸣犬吠霜烟昏,
猫头鹰鸣叫,狗吠声响彻寒霜笼罩的夜空。
开囊拂巾对盘飧,
我打开行囊,拂去头巾,准备享用盘中的饭食。

人生穷达感知己,
在人生的贫困或富裕中,我能感受到知己的情谊。
明日投君申片言,
明天我将向你表达一些言辞,寄托我的心情。

诗意和赏析:
这首诗词以孟郊的旅行经历为背景,描绘了他在河阳宿泊期间的感受和情绪。诗人用寒风、悲伤的意象,表达了暮天的凄凉和他内心的愁苦。鸟儿的啼鸣和泉水的声音增添了一丝动人的氛围。诗人解开马鞍,向古陵投去目光,展现了对历史的敬仰和追思之情。在苍茫的山峦之间,微弱的月光照亮了孤寂的夜晚。

诗的后半部分,描写了夜晚的景象。猫头鹰的鸣叫和狗的吠声,使得夜晚更加阴冷而凄凉。诗人打开行囊,准备享用晚餐,这一场景表明他已经抵达目的地,并且以朴素的方式满足温饱。

最后两句表达了诗人对友人的思念和倾诉的愿望,他希望明天能向友人倾述自己的心情。整首诗词以简洁而凄美的语言,展示了诗人在旅途中的心境和对友人的思念之情,同时也抒发了对人生的感悟和对知己的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸮鸣犬吠霜烟昏”全诗拼音读音对照参考

wǎng hé yáng sù xiá líng, jì lǐ shì yù
往河阳宿峡陵,寄李侍御

mù tiān hán fēng bēi xiè xiè, tí niǎo rào shù quán shuǐ yē.
暮天寒风悲屑屑,啼鸟绕树泉水噎。
xíng lù jiě ān tóu gǔ líng,
行路解鞍投古陵,
cāng cāng gé shān jiàn wēi yuè.
苍苍隔山见微月。
xiāo míng quǎn fèi shuāng yān hūn, kāi náng fú jīn duì pán sūn.
鸮鸣犬吠霜烟昏,开囊拂巾对盘飧。
rén shēng qióng dá gǎn zhī jǐ, míng rì tóu jūn shēn piàn yán.
人生穷达感知己,明日投君申片言。

“鸮鸣犬吠霜烟昏”平仄韵脚

拼音:xiāo míng quǎn fèi shuāng yān hūn
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸮鸣犬吠霜烟昏”的相关诗句

“鸮鸣犬吠霜烟昏”的关联诗句

网友评论

* “鸮鸣犬吠霜烟昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸮鸣犬吠霜烟昏”出自孟郊的 《往河阳宿峡陵,寄李侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。