“短褐步东皋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“短褐步东皋”全诗
语简反疑傲,诗枯亦近骚。
水轮寒碓急,山寨晚烟高。
邈矣飞来雁,令人赋折刀。
分类:
《閒步》刘黻 翻译、赏析和诗意
《閒步》是宋代诗人刘黻的作品。这首诗通过描写作者漫步在东皋的景色和感受,表达了一种寂寥的情怀和对自然的触动。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
出门都是寂寞的,穿着短褐衣步行到东皋。
言语简练反而显得高傲,诗歌的表达也逼近婉转。
水轮转动着寒冷的碓磨,山寨里升起晚霞的烟雾。
远方传来飞翔的雁鸣声,让人想起古代文人赋诗折断的宝剑。
诗意:
《閒步》描绘了作者在寂静中漫步的场景。诗人穿着朴素的短褐衣,独自踏上东皋的小径,感受着周围的景色和气息。他的语言简练而自豪,诗歌的创作也逼近了高雅的境界。诗中还描绘了寒冷的水轮和山寨里升起的晚霞,给人一种幽静而美丽的感觉。最后,远方传来飞翔的雁鸣声,让人想起了古代文人赋诗时使用的宝剑,这暗示了作者对传统文化的向往和对过去文人的敬仰。
赏析:
《閒步》以简约而富有意境的语言描绘了作者在自然环境中的步行经历。诗人选择了简练的词语,通过对景物的描写和自己的感受,表达了内心深处的情感。他的语言简洁而高傲,显示出一种自在和自信的个性。诗中的景色描绘具有浓厚的意境感,水轮和山寨的描绘使人感受到自然的力量和宁静。最后,雁鸣声和折断的宝剑是对古代文人的致敬,显示了作者对传统文化的热爱和追求。整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和隐喻的运用,表达了作者深邃的思考和对诗歌创作的追求。
总之,《閒步》通过描绘自然景色和诗人的内心感受,以简练而富有意境的语言表达了作者的情感和对传统文化的向往。这首诗通过细腻的描写和隐喻的运用,展示了刘黻深邃的思考和对诗歌创作的热爱,具有一定的艺术价值和文化内涵。
“短褐步东皋”全诗拼音读音对照参考
xián bù
閒步
chū mén jù jì mò, duǎn hè bù dōng gāo.
出门俱寂寞,短褐步东皋。
yǔ jiǎn fǎn yí ào, shī kū yì jìn sāo.
语简反疑傲,诗枯亦近骚。
shuǐ lún hán duì jí, shān zhài wǎn yān gāo.
水轮寒碓急,山寨晚烟高。
miǎo yǐ fēi lái yàn, lìng rén fù zhé dāo.
邈矣飞来雁,令人赋折刀。
“短褐步东皋”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。