“衣冠带瘴烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衣冠带瘴烟”全诗
笔砚归京阙,衣冠带瘴烟。
一生忠胆在,万古党名传。
吾道多流落,西风问老天。
分类:
《横浦十咏·东坡祠》刘黻 翻译、赏析和诗意
《横浦十咏·东坡祠》是刘黻在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
何年海上还,坐镇此山川。
笔砚归京阙,衣冠带瘴烟。
一生忠胆在,万古党名传。
吾道多流落,西风问老天。
诗意:
这首诗表达了对东坡祠的思念和对苦难历程的反思。诗人感慨万千,希望有一天能够回到横浦,坐镇在这片山川之间。他的笔砚已经回到了京城,而他身上的衣冠却沾染了瘴烟,暗喻了他在历经艰难困苦后,仍然坚守忠诚和清正的品格。他的忠诚和胆识将被传承到万古,名声流传不朽。然而,他的道路曲折多舛,他向西风询问老天,也许是在探问人生的意义和自己的命运。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人对东坡祠的思念和对自身经历的思考。通过对自己一生忠诚和胆识的坚守的表达,诗人展现了对高尚品德的追求和对名声传扬的希望。诗中的衣冠带瘴烟的意象,生动地描绘了诗人在世俗尘嚣中的纠葛和历经艰辛的坚持。最后两句诗以直接的方式提出了诗人内心的疑问和思索,通过西风问老天的形象,表达了对人生意义和命运的思考。整首诗以简练的语言,表达了诗人对东坡祠和自身境遇的复杂情感,同时也引发读者对于生命和人生意义的思考。
“衣冠带瘴烟”全诗拼音读音对照参考
héng pǔ shí yǒng dōng pō cí
横浦十咏·东坡祠
hé nián hǎi shàng hái, zuò zhèn cǐ shān chuān.
何年海上还,坐镇此山川。
bǐ yàn guī jīng quē, yì guān dài zhàng yān.
笔砚归京阙,衣冠带瘴烟。
yī shēng zhōng dǎn zài, wàn gǔ dǎng míng chuán.
一生忠胆在,万古党名传。
wú dào duō liú luò, xī fēng wèn lǎo tiān.
吾道多流落,西风问老天。
“衣冠带瘴烟”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。