“小迳晚归牛”的意思及全诗出处和翻译赏析

小迳晚归牛”出自宋代刘黻的《永春道中呈贾九》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo jìng wǎn guī niú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“小迳晚归牛”全诗

《永春道中呈贾九》
永春春不断,桑柘满林丘。
云薄无多雨,山清即是秋。
浅沙寒立鹭,小迳晚归牛
不惯同为客,逢人问突头。

分类:

《永春道中呈贾九》刘黻 翻译、赏析和诗意

《永春道中呈贾九》是刘黻在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
永春的春天永无休止,桑树和柘树遍布丘陵。云朵稀薄,雨水不多,山峦清晰,正是秋天的气息。浅浅的沙滩上,寒冷中站立着一只鹭鸟,小径上,牛儿在傍晚归来。不习惯做同样的客人,遇到人们便问起突然而来的事情。

诗意:
这首诗词描绘了一个在永春道路上的景象,抓住了春天的永恒与秋天的来临,以及自然界和人类的互动。诗人通过描绘自然景色和人物活动,传达出对自然美的感受和对生活的思考。诗中流露出一种自由奔放的情感,以及对习俗和常规的反思。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了永春道路上的景色和人物,通过对自然元素的描绘,表达了作者对自然美的崇敬和对季节变迁的感慨。诗中以对比手法展示了春天和秋天的差异,用浅沙上的寒鹭和小径上归来的牛儿,突出了自然界和人类生活的和谐共生。

诗词中的"不习惯同为客,逢人问突头"表达了作者对于常规和习俗的反思。诗人不习惯充当一个惯常的客人,他在遇到人们时,有意识地追问突发的事情,显示了对现实的关注和思考。

整首诗词以简约的语言描绘了自然景色和人物形象,融入了对自然美和生活哲理的思考,给人以清新、自由的感觉。通过对日常生活中的细节的观察和感悟,诗人传达了对自然、对生活、对人性的深刻思考,让读者在欣赏诗词的同时也能得到启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小迳晚归牛”全诗拼音读音对照参考

yǒng chūn dào zhōng chéng jiǎ jiǔ
永春道中呈贾九

yǒng chūn chūn bù duàn, sāng zhè mǎn lín qiū.
永春春不断,桑柘满林丘。
yún báo wú duō yǔ, shān qīng jí shì qiū.
云薄无多雨,山清即是秋。
qiǎn shā hán lì lù, xiǎo jìng wǎn guī niú.
浅沙寒立鹭,小迳晚归牛。
bù guàn tóng wèi kè, féng rén wèn tū tóu.
不惯同为客,逢人问突头。

“小迳晚归牛”平仄韵脚

拼音:xiǎo jìng wǎn guī niú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小迳晚归牛”的相关诗句

“小迳晚归牛”的关联诗句

网友评论


* “小迳晚归牛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小迳晚归牛”出自刘黻的 《永春道中呈贾九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。