“舟泊野桥分柳色”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟泊野桥分柳色”出自宋代刘黻的《王宗臣赵处仁郑季克同游分得村字》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu pō yě qiáo fēn liǔ sè,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“舟泊野桥分柳色”全诗

《王宗臣赵处仁郑季克同游分得村字》
出关非为看桃李,爱识西山深处村。
舟泊野桥分柳色,屐寻閒径破苔痕。
鸠占欲雨唤夫妇,鸡傍残阳聚子孙。
得友不知商议久,归来灯火已黄昏。

分类:

《王宗臣赵处仁郑季克同游分得村字》刘黻 翻译、赏析和诗意

《王宗臣赵处仁郑季克同游分得村字》是宋代刘黻所作的一首诗词。这首诗通过描绘作者和王宗臣、赵处仁、郑季克一起游玩的场景,表达了对自然景色的欣赏以及友谊的珍贵之情。

诗词中描写了作者与众友同游的情景,作者并非出关目的是为了赏桃李花开,而是出于对西山深处村庄的喜爱。他们乘舟泊在野桥旁,眼前分布着绿柳的美景。作者穿着屐在闲适的小径上寻找,踏碎了青苔,留下了痕迹。诗中还描写了鸽子占据了天空,仿佛预示着雨水的到来,同时吸引了伴侣一同呼唤,而鸡儿则在残阳下团聚子孙。

这首诗表现了作者对自然景色的细腻观察和敏感感知。作者通过描绘舟泊野桥、分柳色、寻閒径破苔痕等细节,展示了他对大自然的热爱和对生活的悠然向往。诗中的人物形象是作者与友人们,他们一同游览自然山水,亲近自然、感受自然。诗人与友人们的相聚与分别也凸显了友谊的宝贵与珍重。

这首诗词通过对自然景色和友情的描绘,表达了作者对大自然的热爱与向往,并强调了友谊的珍贵和短暂。作者通过细腻的描写和巧妙的构思,将读者引入一个充满诗意和意境的场景,使人们感受到自然与人情的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舟泊野桥分柳色”全诗拼音读音对照参考

wáng zōng chén zhào chù rén zhèng jì kè tóng yóu fēn de cūn zì
王宗臣赵处仁郑季克同游分得村字

chū guān fēi wéi kàn táo lǐ, ài shí xī shān shēn chù cūn.
出关非为看桃李,爱识西山深处村。
zhōu pō yě qiáo fēn liǔ sè, jī xún xián jìng pò tái hén.
舟泊野桥分柳色,屐寻閒径破苔痕。
jiū zhàn yù yǔ huàn fū fù, jī bàng cán yáng jù zǐ sūn.
鸠占欲雨唤夫妇,鸡傍残阳聚子孙。
dé yǒu bù zhī shāng yì jiǔ, guī lái dēng huǒ yǐ huáng hūn.
得友不知商议久,归来灯火已黄昏。

“舟泊野桥分柳色”平仄韵脚

拼音:zhōu pō yě qiáo fēn liǔ sè
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舟泊野桥分柳色”的相关诗句

“舟泊野桥分柳色”的关联诗句

网友评论


* “舟泊野桥分柳色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟泊野桥分柳色”出自刘黻的 《王宗臣赵处仁郑季克同游分得村字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。