“一冬长是暖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一冬长是暖”全诗
田野眠方稳,湖山认不真。
众禽忧失树,孤客喜忘贫。
只此严凝气,中含造化仁。
分类:
《腊月六日见雪》刘黻 翻译、赏析和诗意
《腊月六日见雪》是宋代刘黻的一首诗词。这首诗词描绘了作者在腊月六日看到雪的情景,表达了作者的心境和感悟。
译文:
冬天漫长而温暖,
独自看到雪,心灵独特。
田野沉睡,安定而宁静,
湖山景色似乎不真实。
鸟儿担忧失去树木,
孤独的旅客却忘却了贫困。
只有这时刻凝结着严寒的气息,
其中蕴含着造物主的仁慈。
诗意和赏析:
《腊月六日见雪》通过描写冬日的雪景,表达了作者的独特心境和对自然的感悟。诗中的冬天被描述为漫长而温暖,这种温暖可能不仅仅指气温,更多的是指内心的温暖和宁静。作者独自欣赏到雪,表现出他的独立思考和独特的精神状态。
诗中描绘的田野沉睡和湖山景色似乎不真实,传达了作者对自然景物的感受。这种感受可能是对自然的超越和超验,认识到自然的变幻无常,以及表面之下的真实和内在的本质。
诗中还以鸟儿担忧失去树木和孤独的旅客忘却贫困作为对比,突出了作者与周围环境的不同反应。鸟儿担忧失去树木,显示了对于生存环境的担忧和依赖,而孤独的旅客却在这个时刻忘却了贫困,展现出对内心世界的超然和超越。
整首诗以冬日的雪景为背景,通过对自然景物的描写和对人物心态的描绘,表达了作者对自然和人生的思考。通过雪的形象,诗中蕴含了对生命的独特感悟和对造物主的敬仰,彰显了人与自然之间的微妙关系和内在联系。
“一冬长是暖”全诗拼音读音对照参考
là yuè liù rì jiàn xuě
腊月六日见雪
yī dōng zhǎng shì nuǎn, jiàn xuě dú jīng shén.
一冬长是暖,见雪独精神。
tián yě mián fāng wěn, hú shān rèn bù zhēn.
田野眠方稳,湖山认不真。
zhòng qín yōu shī shù, gū kè xǐ wàng pín.
众禽忧失树,孤客喜忘贫。
zhī cǐ yán níng qì, zhōng hán zào huà rén.
只此严凝气,中含造化仁。
“一冬长是暖”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。