“棹舟荷柄飐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“棹舟荷柄飐”全诗
棹舟荷柄飐,坐石竹阴移。
筹贯壶双耳,鼎烹茶一旗。
小童供笔砚,醉客竞赓诗。
分类:
《范园避暑》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《范园避暑》是宋代赵汝鐩创作的一首诗词,描绘了一个夏日避暑的场景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
范园避暑
六月暑如炊,追凉此地宜。
棹舟荷柄飐,坐石竹阴移。
筹贯壶双耳,鼎烹茶一旗。
小童供笔砚,醉客竞赓诗。
中文译文:
六月的炎热如同炊烟,在这里追寻凉爽最宜。
荷叶做成船桨,微风拂过,坐在石头上,竹阴随之移动。
两个耳朵的茶壶,筹备茶具,壶中的茶水如同旗帜。
小童奉上笔和砚台,醉客们相互竞赋诗篇。
诗意:
这首诗以范园为背景,描述了一个人们在炎热的夏季寻求凉爽的场景。诗中展示了在范园里的种种景物和活动,如乘船划过荷叶做成的船桨,坐在石头上享受竹阴的清凉,品味鼎烹的香茶,以及小童递上笔砚供醉客们相互赋诗。整首诗以简洁明快的语言,展现了夏日避暑的愉悦场景。
赏析:
《范园避暑》通过描绘夏日避暑的情景,展示了人们追求凉爽和舒适的愿望。诗中运用了丰富的意象和形象描写,如将荷叶做成船桨、坐在石头上享受竹阴、鼎烹茶水如旗帜等,形象生动地表达了炎热夏季中人们对凉爽的向往和追求。同时,诗中出现的小童供笔砚和醉客相互赋诗的情景,展示了范园里人们的闲适和愉悦,以及文人雅士们的诗意交流,增添了一分文化气息。
整首诗以简洁明快的语言和流畅的节奏,给人以清新自然的感觉,读来令人心旷神怡。通过描绘具体的景物和情景,诗人将读者带入了一个清凉宜人的范园,感受到了夏日避暑的愉悦。诗词中蕴含的意境和情感,使人们在阅读中得到一种凉爽和惬意的心境,同时也感受到了生活中对美好事物的追求和向往。
“棹舟荷柄飐”全诗拼音读音对照参考
fàn yuán bì shǔ
范园避暑
liù yuè shǔ rú chuī, zhuī liáng cǐ dì yí.
六月暑如炊,追凉此地宜。
zhào zhōu hé bǐng zhǎn, zuò shí zhú yīn yí.
棹舟荷柄飐,坐石竹阴移。
chóu guàn hú shuāng ěr, dǐng pēng chá yī qí.
筹贯壶双耳,鼎烹茶一旗。
xiǎo tóng gōng bǐ yàn, zuì kè jìng gēng shī.
小童供笔砚,醉客竞赓诗。
“棹舟荷柄飐”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。