“魍魉逃所侵”的意思及全诗出处和翻译赏析

魍魉逃所侵”出自唐代孟郊的《汝州南潭陪陆中丞公宴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎng liǎng táo suǒ qīn,诗句平仄:仄仄平仄平。

“魍魉逃所侵”全诗

《汝州南潭陪陆中丞公宴》
一雨百泉涨,南潭夜来深。
分明碧沙底,写出青天心。
远客洞庭至,因兹涤烦襟。
既登飞云舫,愿奏清风琴。
高岸立旗戟,潜蛟失浮沉。
威棱护斯浸,魍魉逃所侵
山态变初霁,水声流新音。
耳目极眺听,潺湲与嶔岑。
谁言柳太守,空有白蘋吟。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《汝州南潭陪陆中丞公宴》孟郊 翻译、赏析和诗意

《汝州南潭陪陆中丞公宴》是唐代诗人孟郊所作,描述了在南潭举行宴会的情景。诗中描绘了雨水充沛,潭水深邃,写出了作者向往清净高远之心,以及主人陆中丞的高尚气质。

诗词的中文译文如下:
一场雨水百泉涨起,南潭的水在夜晚变得更加深邃。分明可见碧绿的沙底,象征着纯净无污的心灵。远方有客人到来,因此洗涤了烦躁的心情。当我登上这艘飞云般的船只,希望能奏响清风般悦耳的琴音。高高岸上立着旗帜和战旗,这样可以使潜藏的恶龙无法猖狂。凌厉的威烈保护着这片浸染的土地,鬼怪不再侵扰。山势变得明亮起来,水声传来新的音韵。耳目极目远眺,潺潺流水与峻岑峰的声音交织在一起。谁能说柳太守在这里,只不过是虚有其表的吟咏白花而已。

这首诗词通过描写南潭的清净、山水的变幻以及陆中丞的高尚品质,表达了作者对于高尚清净之境的向往,同时也传达了对于美好风景和高尚情操的赞美。作者以自然景物和宴会活动为背景,通过对景象的赞美和自身的情感体验,表达了自己对于纯净、高尚和清新的追求,以及对于人生理想和境界的思考。

整首诗语言简练,形象明确。孟郊以自然景物的描绘和对细节的把握,展示了他对于境界和欣赏的敏锐观察力。通过对自然景物的咏叹,表达了对于清净高远之境的追求和向往。同时,通过对宴会活动的描写,展示了文章主人公陆中丞的高尚品质,给整个诗词增添了一丝庄重和宴会欢乐的气氛。

整首诗将自然景物和人的情感经验巧妙地融合在一起,通过对于景物的描绘和对人物的赞美,体现了作者对于美好境界的追求和对于高尚情操的赞美。诗词意境清新高远,语言蕴含深厚的意蕴,可读性和表达力非常强,是一首与自然和人文相结合的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魍魉逃所侵”全诗拼音读音对照参考

rǔ zhōu nán tán péi lù zhōng chéng gōng yàn
汝州南潭陪陆中丞公宴

yī yǔ bǎi quán zhǎng, nán tán yè lái shēn.
一雨百泉涨,南潭夜来深。
fēn míng bì shā dǐ, xiě chū qīng tiān xīn.
分明碧沙底,写出青天心。
yuǎn kè dòng tíng zhì, yīn zī dí fán jīn.
远客洞庭至,因兹涤烦襟。
jì dēng fēi yún fǎng, yuàn zòu qīng fēng qín.
既登飞云舫,愿奏清风琴。
gāo àn lì qí jǐ, qián jiāo shī fú chén.
高岸立旗戟,潜蛟失浮沉。
wēi léng hù sī jìn, wǎng liǎng táo suǒ qīn.
威棱护斯浸,魍魉逃所侵。
shān tài biàn chū jì, shuǐ shēng liú xīn yīn.
山态变初霁,水声流新音。
ěr mù jí tiào tīng, chán yuán yǔ qīn cén.
耳目极眺听,潺湲与嶔岑。
shuí yán liǔ tài shǒu, kōng yǒu bái píng yín.
谁言柳太守,空有白蘋吟。

“魍魉逃所侵”平仄韵脚

拼音:wǎng liǎng táo suǒ qīn
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魍魉逃所侵”的相关诗句

“魍魉逃所侵”的关联诗句

网友评论

* “魍魉逃所侵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魍魉逃所侵”出自孟郊的 《汝州南潭陪陆中丞公宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。