“万里秋光酒一钟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万里秋光酒一钟”全诗
怀人滚滚东流水,问讯冥冥北去鸿。
愧我形容难似书,喜君意气尚摩空。
相逢莫怪深相间,一笑犹疑是梦中。
分类:
《柬施上舍》刘宰 翻译、赏析和诗意
《柬施上舍》是宋代刘宰所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
万里秋光酒一钟,
别来木末几西风。
怀人滚滚东流水,
问讯冥冥北去鸿。
愧我形容难似书,
喜君意气尚摩空。
相逢莫怪深相间,
一笑犹疑是梦中。
诗意:
这首诗描绘了一个离别时刻的情景,表达了诗人对离别的思念之情。诗中通过秋光、酒、木末几西风等意象,将离别的凄凉和寂寞感传达出来。诗人怀念的人好像滚滚东流的水,带着思念一去不返,而诗人自己却无法将思念表达得像书一样清晰。然而,诗人感到欣慰的是,朋友的意志仍然坚定而高尚,超越了现实的限制。当两人相逢时,虽然彼此之间有着深深的隔阂,但一笑之间,却仿佛置身于梦境之中。
赏析:
这首诗以简洁而意境深远的语言描绘了离别和思念的情感。通过描写秋光、酒和西风等自然景物,诗人巧妙地将内心的情感与外在的环境相结合,表达出深深的离愁之意。诗中的对比和意象营造出一种悲凉而寂寞的氛围,使读者能够感受到诗人内心的痛苦和无奈。
诗人将离别的痛苦与自己难以言喻的思念相结合,展现了对远方人的深深怀念之情。尽管诗人自叹形容之难,但他仍然感到欣慰,因为朋友的意志坚定而高尚,超越了现实的局限。这种对友谊和高尚品质的赞美,使诗词中透露出一种人性之美和真挚情感的力量。
整首诗意境优美,措辞简练,表达了离别的忧伤和思念的情感。读者在阅读时会感受到其中蕴含的情感共鸣,引发对友谊、离别和人生意义的思考。
“万里秋光酒一钟”全诗拼音读音对照参考
jiǎn shī shàng shě
柬施上舍
wàn lǐ qiū guāng jiǔ yī zhōng, bié lái mù mò jǐ xī fēng.
万里秋光酒一钟,别来木末几西风。
huái rén gǔn gǔn dōng liú shuǐ, wèn xùn míng míng běi qù hóng.
怀人滚滚东流水,问讯冥冥北去鸿。
kuì wǒ xíng róng nán shì shū, xǐ jūn yì qì shàng mó kōng.
愧我形容难似书,喜君意气尚摩空。
xiāng féng mò guài shēn xiāng jiàn, yī xiào yóu yí shì mèng zhōng.
相逢莫怪深相间,一笑犹疑是梦中。
“万里秋光酒一钟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。