“送君百面风潭上”的意思及全诗出处和翻译赏析

送君百面风潭上”出自宋代刘宰的《答钟元达觅藉栽二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sòng jūn bǎi miàn fēng tán shàng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“送君百面风潭上”全诗

《答钟元达觅藉栽二首》
渐点青钱浮水面,犹将素节混沌沙。
送君百面风潭上,莫笑原非十丈花。

分类:

《答钟元达觅藉栽二首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《答钟元达觅藉栽二首》是宋代刘宰所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
渐点青钱浮水面,
犹将素节混沌沙。
送君百面风潭上,
莫笑原非十丈花。

诗意:
这首诗以自然景物为背景,借景抒怀。诗人通过描绘水面上浮动的青钱,以及混沌沙中的素节,表达了对时光流转和人生变迁的思考。最后一句则是送别之辞,告诫朋友不要嘲笑他原本不是盛开在十丈花丛中的人。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的描写,展示了宋代文人对自然景物的独特感悟。首句"渐点青钱浮水面"以动词"渐点"展示了时间的流逝,水面上浮动的青钱象征着年华的消逝。第二句"犹将素节混沌沙"以"犹将"的表达方式,表现了时光的无情,素节在混沌的沙中融合,暗示了岁月的变幻和人生的无常。

诗的后两句"送君百面风潭上,莫笑原非十丈花"是诗人对朋友的送别之辞。"百面"指的是多变的风,"风潭"则是指风吹过的湖面,诗人将朋友置于变幻的环境中,希望他能够以泰然的心态面对人生的起伏。"十丈花"是一种华丽而盛开的花朵,诗人以此警示朋友不要羡慕他人的荣华富贵,要保持真实的自我。

整首诗以简洁凝练的语言表达了诗人对光阴流转和人生变迁的深刻思考,同时也蕴含了对朋友的祝福和对追求真实自我的劝勉。这种清新自然的表达方式使得诗词充满了哲理和情感,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送君百面风潭上”全诗拼音读音对照参考

dá zhōng yuán dá mì jí zāi èr shǒu
答钟元达觅藉栽二首

jiàn diǎn qīng qián fú shuǐ miàn, yóu jiāng sù jié hùn dùn shā.
渐点青钱浮水面,犹将素节混沌沙。
sòng jūn bǎi miàn fēng tán shàng, mò xiào yuán fēi shí zhàng huā.
送君百面风潭上,莫笑原非十丈花。

“送君百面风潭上”平仄韵脚

拼音:sòng jūn bǎi miàn fēng tán shàng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送君百面风潭上”的相关诗句

“送君百面风潭上”的关联诗句

网友评论


* “送君百面风潭上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送君百面风潭上”出自刘宰的 《答钟元达觅藉栽二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。