“汗衣亭午亚红尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汗衣亭午亚红尘”出自宋代刘宰的《题仪真常平仓壁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hàn yī tíng wǔ yà hóng chén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“汗衣亭午亚红尘”全诗
《题仪真常平仓壁》
苦被微官缚此身,汗衣亭午亚红尘。
维舟醉卧垂杨下,输与江湖自在人。
维舟醉卧垂杨下,输与江湖自在人。
分类:
《题仪真常平仓壁》刘宰 翻译、赏析和诗意
《题仪真常平仓壁》是宋代刘宰所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
被微小的官职束缚着,我身不由己;
汗湿的衣衫在午后的尘埃中黯淡。
我醉卧在垂柳下的小舟上,
把自己输给了江湖自在的人。
诗意:
这首诗词表达了作者对官场生活的厌倦和对自由自在生活的向往。作者感叹自己被微不足道的官职所束缚,无法自由行动,生活如同被缚住一般苦不堪言。他在午后的红尘里,感到自己的衣衫湿透了汗水,失去了光彩。然而,他渴望摆脱束缚,享受自由的生活,于是选择醉卧在垂柳下的小舟上,将自己的身份和名利输给了那些生活在江湖之中、自由自在的人。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者对现实生活的厌倦和对自由的向往,表达了一种对逍遥自在、追求内心自由的情感。诗中的意象通过对微官束缚和红尘生活的描写,凸显了作者渴望远离尘嚣,寻求内心宁静的心境。同时,垂柳下的小舟和江湖自在的人则象征着自由与无拘束的生活状态。整首诗词通过对比和隐喻的手法,传达了作者对于自由生活的向往和对现实束缚的不满,展现了一种对人生追求的思考和诗人情感的抒发。这种对人生境遇的反思和对自由的追求,与宋代文人的特点相契合,也体现了那个时代诗人的思想意识和生活态度。
“汗衣亭午亚红尘”全诗拼音读音对照参考
tí yí zhēn cháng píng cāng bì
题仪真常平仓壁
kǔ bèi wēi guān fù cǐ shēn, hàn yī tíng wǔ yà hóng chén.
苦被微官缚此身,汗衣亭午亚红尘。
wéi zhōu zuì wò chuí yáng xià, shū yǔ jiāng hú zì zài rén.
维舟醉卧垂杨下,输与江湖自在人。
“汗衣亭午亚红尘”平仄韵脚
拼音:hàn yī tíng wǔ yà hóng chén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“汗衣亭午亚红尘”的相关诗句
“汗衣亭午亚红尘”的关联诗句
网友评论
* “汗衣亭午亚红尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汗衣亭午亚红尘”出自刘宰的 《题仪真常平仓壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。