“晓窗未曙闻啼呼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓窗未曙闻啼呼”出自宋代刘宰的《开禧纪事二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo chuāng wèi shǔ wén tí hū,诗句平仄:仄平仄仄平平平。
“晓窗未曙闻啼呼”全诗
《开禧纪事二首》
泥滑滑,仆姑姑,唤晴唤雨无时无。
晓窗未曙闻啼呼,更劝沽酒提壶荐。
年来贵,无酒沽。
晓窗未曙闻啼呼,更劝沽酒提壶荐。
年来贵,无酒沽。
分类:
《开禧纪事二首》刘宰 翻译、赏析和诗意
《开禧纪事二首》是宋代刘宰所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
泥滑滑,仆姑姑,唤晴唤雨无时无。
这两句描绘了泥土的滑腻,以及仆人姑娘唤起晴天和雨天的能力,无论何时都能随心所欲地掌控天气。
晓窗未曙闻啼呼,更劝沽酒提壶荐。
这两句描述了在黎明前的窗户旁听到鸟儿的啼鸣声,又进一步提到劝饮客人,亲手提起酒壶奉上。
年来贵,无酒沽。
这句诗意味深长,传达了作者多年来无法享受热闹的节日,无法购买到美酒的心情。这里的“沽”意指购买、买酒。
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对自然力量的称赞和对节日的思念之情。通过描绘仆人姑娘的神奇能力,以及黎明前的宁静和鸟鸣声,诗人在表达对大自然的敬畏和对幸福生活的向往。然而,最后一句诗词却透露出作者内心的苦闷和无奈,他长久以来未能品尝到美酒的滋味,无法享受节日的热闹氛围,这给整首诗词带来了一丝忧伤和遗憾的色彩。
这首诗词在表达情感的同时,也反映了当时社会的某种现实。它揭示了贫寒之中的苦涩和无力,以及作者对富裕和幸福生活的向往。整体而言,这首诗词通过对自然景象和内心感受的描绘,传递了作者对美好生活的憧憬和对现实困境的反思。
“晓窗未曙闻啼呼”全诗拼音读音对照参考
kāi xǐ jì shì èr shǒu
开禧纪事二首
ní huá huá, pū gū gū,
泥滑滑,仆姑姑,
huàn qíng huàn yǔ wú shí wú.
唤晴唤雨无时无。
xiǎo chuāng wèi shǔ wén tí hū,
晓窗未曙闻啼呼,
gèng quàn gū jiǔ tí hú jiàn.
更劝沽酒提壶荐。
nián lái guì,
年来贵,
wú jiǔ gū.
无酒沽。
“晓窗未曙闻啼呼”平仄韵脚
拼音:xiǎo chuāng wèi shǔ wén tí hū
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“晓窗未曙闻啼呼”的相关诗句
“晓窗未曙闻啼呼”的关联诗句
网友评论
* “晓窗未曙闻啼呼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓窗未曙闻啼呼”出自刘宰的 《开禧纪事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。