“大廷端右压群才”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大廷端右压群才”全诗
鴒飞鹊喜情何限,龙化鹏搏兆有开。
礼部定知当一得,大廷端右压群才。
春秋正学非阿世,莫作公孙愧草莱。
分类:
《送恭叔兄赴省二首》刘宰 翻译、赏析和诗意
《送恭叔兄赴省二首》是宋代刘宰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天荐上吴江北的雁群飞来,几次看到战马获得胜利而归。鸟儿飞翔,鹊鸟欢喜,情感是无限的;龙化为凤,预示着大吉大利的兆头已经显现。礼部已经确定,知道将会有一位杰出的人才。在朝廷中,端正的立场压倒了众多的人才。春秋时代的正统学问不是属于平凡之辈,不要像公孙愧那样草率地辜负自己的才能。
诗意:
这首诗词表达了对恭叔兄弟赴任的送别之情。诗人通过描绘秋天吴江北飞来的雁群和战马夺标的场景,表现了壮志豪情和胜利的喜悦。鸟儿飞翔、鹊鸟欢喜象征着喜悦和祥瑞,而龙化为凤则预示着吉祥和兆头已经显现。诗人称赞礼部已经确定一位杰出的人才,他将在朝廷中展现自己的才华,压倒其他人才。最后,诗人引用公孙愧的名字,警示读者不要辜负自己的才能,要有春秋时代正统学问的追求,不屈于平凡。
赏析:
这首诗词以秋天的景象为背景,通过描绘雁群飞来、战马夺标的场景,展现了壮志豪情和胜利的喜悦。鸟儿飞翔、鹊鸟欢喜以及龙化为凤等形象的运用,增添了喜庆和祥瑞的氛围。诗人通过称赞礼部已经确定的杰出人才,强调了这位人才在朝廷中的地位和才华的超群。最后,诗人以公孙愧的名字来警示读者,不要辜负自己的才能,要有春秋时代正统学问的追求,不屈于平凡。整首诗词既有送别之情,又融入了对胜利和才华的讴歌,寓意深远,表达了对恭叔兄弟的祝福和对人才的赞美。
“大廷端右压群才”全诗拼音读音对照参考
sòng gōng shū xiōng fù shěng èr shǒu
送恭叔兄赴省二首
qiū jiàn wú jiāng běi yàn lái, jǐ kàn wén zhèn duó biāo huí.
秋荐吴江北雁来,几看文阵夺標回。
líng fēi què xǐ qíng hé xiàn, lóng huà péng bó zhào yǒu kāi.
鴒飞鹊喜情何限,龙化鹏搏兆有开。
lǐ bù dìng zhī dāng yī de, dà tíng duān yòu yā qún cái.
礼部定知当一得,大廷端右压群才。
chūn qiū zhèng xué fēi ā shì, mò zuò gōng sūn kuì cǎo lái.
春秋正学非阿世,莫作公孙愧草莱。
“大廷端右压群才”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。