“气肃清商雨过时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“气肃清商雨过时”出自宋代裘万顷的《松斋秋咏吹黄存之韵七首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qì sù qīng shāng yǔ guò shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“气肃清商雨过时”全诗
《松斋秋咏吹黄存之韵七首》
牵牛引蔓上东篱,气肃清商雨过时。
人意若随天意好,秋光又到菊花枝。
人意若随天意好,秋光又到菊花枝。
分类:
《松斋秋咏吹黄存之韵七首》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《松斋秋咏吹黄存之韵七首》是宋代裘万顷创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
牵牛引蔓上东篱,
气肃清商雨过时。
人意若随天意好,
秋光又到菊花枝。
诗意:
这首诗以秋天的景色为背景,表达了作者对秋天的赞美和对人与自然和谐相处的思考。诗中通过描绘牵牛花爬上东篱,清商调被清肃的秋雨打破的场景,表现出秋天的宁静和肃穆。作者提到人的意愿若能与天的意愿相合,就能欣赏到秋天的美景,秋日的阳光会再次照亮菊花枝的美丽。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了秋天的景色和情感。牵牛引蔓上东篱,形象地描绘了秋天的景色,牵牛花的蔓延象征着生命的力量和生机。清商调是一种悠扬的音乐,被秋雨所打破,突出了秋天的凉爽和肃穆。诗的最后两句表达了人与自然的和谐关系,只要人的意愿与天的意愿相合,就能感受到秋天的美景,再次欣赏到菊花枝上的秋光。
整首诗以简洁的语言表达了作者对秋天景色的赞美,并融入了对人与自然和谐相处的思考。通过对自然景色的描绘,诗词传达了秋天的宁静、凉爽和肃穆之美。同时,作者通过将人的意愿与天的意愿相联系,表达了人与自然的和谐关系,强调了顺应自然、享受自然之美的重要性。整首诗意境明朗,语言流畅,给人以美好的感受和启发。
“气肃清商雨过时”全诗拼音读音对照参考
sōng zhāi qiū yǒng chuī huáng cún zhī yùn qī shǒu
松斋秋咏吹黄存之韵七首
qiān niú yǐn màn shàng dōng lí, qì sù qīng shāng yǔ guò shí.
牵牛引蔓上东篱,气肃清商雨过时。
rén yì ruò suí tiān yì hǎo, qiū guāng yòu dào jú huā zhī.
人意若随天意好,秋光又到菊花枝。
“气肃清商雨过时”平仄韵脚
拼音:qì sù qīng shāng yǔ guò shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“气肃清商雨过时”的相关诗句
“气肃清商雨过时”的关联诗句
网友评论
* “气肃清商雨过时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“气肃清商雨过时”出自裘万顷的 《松斋秋咏吹黄存之韵七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。