“且将足力趁浮生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且将足力趁浮生”全诗
飞花恋客閒中意,远笛吟春景外声。
已把物情归幻相,且将足力趁浮生。
南堂办得休休计,燕雀充庭亦贺成。
分类:
《出郊》叶茵 翻译、赏析和诗意
《出郊》是一首宋代的诗词,作者是叶茵。这首诗描绘了一个出城郊游的场景,表达了对美好天气和宜人景色的赞美,以及对自然与人生的思考。
诗词的中文译文如下:
多谢天公佐好晴,
只今载酒作郊行。
飞花恋客閒中意,
远笛吟春景外声。
已把物情归幻相,
且将足力趁浮生。
南堂办得休休计,
燕雀充庭亦贺成。
诗意和赏析:
这首诗词以感恩的心情开篇,感谢上天赐予晴朗的天气。作者兴致勃勃地载着酒篮踏上了一次郊游之旅。在这个悠闲自在的时刻,飞舞的花朵引起了作者游客们的喜爱,远处传来的笛声也使他们陶醉其中。诗中描绘了春天的景色和声音,通过这些自然元素,传达出诗人内心的宁静和愉悦。
诗中还表现了作者对于物欲和情感的淡泊态度,将物质的欲望看作是幻相,认为它们无法真正满足内心的追求。作者提出了珍惜浮生时光的主张,利用有限的时间和精力去追求更有意义的事物。这种对浮生的思考和对物质欲望的超越,体现了作者的人生哲学。
最后两句表达了作者在郊游中的心境和感受。南堂是指返程的家园,作者希望在这个宁静的地方安排好自己的休闲计划。而燕雀充庭贺成则是指燕雀在庭院中活跃,也象征着生活的繁荣和顺利。这样的场景使诗人感到欣慰和满足。
总的来说,这首诗词通过描绘郊游的景色和声音,表达了作者对美好天气和宜人景色的赞美之情。同时,诗人也在其中表达了对于物欲的超越和对浮生时光的珍惜,展示了一种淡然宁静的人生态度。
“且将足力趁浮生”全诗拼音读音对照参考
chū jiāo
出郊
duō xiè tiān gōng zuǒ hǎo qíng, zhǐ jīn zài jiǔ zuò jiāo xíng.
多谢天公佐好晴,只今载酒作郊行。
fēi huā liàn kè xián zhòng yì, yuǎn dí yín chūn jǐng wài shēng.
飞花恋客閒中意,远笛吟春景外声。
yǐ bǎ wù qíng guī huàn xiāng, qiě jiāng zú lì chèn fú shēng.
已把物情归幻相,且将足力趁浮生。
nán táng bàn dé xiū xiū jì, yàn què chōng tíng yì hè chéng.
南堂办得休休计,燕雀充庭亦贺成。
“且将足力趁浮生”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。