“勿作儿女悲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“勿作儿女悲”全诗
拟韵追先哲,持为自寿诗。
成篇示叔季,心然口交非。
讵知不一霜,季兮先露晞。
兴思发永叹,载言涕肆颐。
万化同于尽,鼓铿空厖眉。
日月不我与,去去气力衰。
且进尊中醁,勿作儿女悲。
殷勤晋鼎心,趋前舞莱衣。
分类:
《庚戍生日再拟去拟去岁挽歌辞》叶茵 翻译、赏析和诗意
《庚戍生日再拟去拟去岁挽歌辞》是宋代诗人叶茵的作品。这首诗表达了回忆过去岁月的感慨以及对生死和时间的思考。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
忆昨岁莫止,慷慨生死机。
回忆昨年的时光无法停止,表达了作者对生死、命运变迁的激动和思考。
拟韵追先哲,持为自寿诗。
模仿前贤的韵律,追随先哲的风范,将此诗作为自己的生辰寿诗。
成篇示叔季,心然口交非。
写成这篇诗是为了向叔季示范,表达出内心的真实感受,而非只是口头上的言辞。
讵知不一霜,季兮先露晞。
不知道是否已有霜降,但季节已经开始展示早露,暗示着时间的推移和变化。
兴思发永叹,载言涕肆颐。
激发起思考和感叹之情,倾诉出内心的悲苦和郁结。
万化同于尽,鼓铿空厖眉。
万物的变化最终都将走向终结,作者的心灵像敲击着空洞的鼓,空寂的表情。
日月不我与,去去气力衰。
日月无情地推移,与我无关,逐渐衰老和力量减弱。
且进尊中醁,勿作儿女悲。
先将酒杯中的美酒饮尽,不要让儿女为我而悲伤。
殷勤晋鼎心,趋前舞莱衣。
殷勤地迎接晋升的机遇,心怀欢喜,高兴地踏上新的征程。
这首诗通过回忆过去岁月和对时间的思考,表达了作者对生命的热爱和对生死的认识。在诗中,作者追随先贤的传统,表达出自己的真实感受,同时也提醒人们珍惜时光、珍惜生命,积极面对未来。
“勿作儿女悲”全诗拼音读音对照参考
gēng shù shēng rì zài nǐ qù nǐ qù suì wǎn gē cí
庚戍生日再拟去拟去岁挽歌辞
yì zuó suì mò zhǐ, kāng kǎi shēng sǐ jī.
忆昨岁莫止,慷慨生死机。
nǐ yùn zhuī xiān zhé, chí wèi zì shòu shī.
拟韵追先哲,持为自寿诗。
chéng piān shì shū jì, xīn rán kǒu jiāo fēi.
成篇示叔季,心然口交非。
jù zhī bù yī shuāng, jì xī xiān lù xī.
讵知不一霜,季兮先露晞。
xìng sī fā yǒng tàn, zài yán tì sì yí.
兴思发永叹,载言涕肆颐。
wàn huà tóng yú jǐn, gǔ kēng kōng páng méi.
万化同于尽,鼓铿空厖眉。
rì yuè bù wǒ yǔ, qù qù qì lì shuāi.
日月不我与,去去气力衰。
qiě jìn zūn zhōng lù, wù zuò ér nǚ bēi.
且进尊中醁,勿作儿女悲。
yīn qín jìn dǐng xīn, qū qián wǔ lái yī.
殷勤晋鼎心,趋前舞莱衣。
“勿作儿女悲”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。