“客裹识城仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客裹识城仙”全诗
坐间尊岛佛,客裹识城仙。
解使狂心服,还羞懒腹使。
拈来唐句法,玄入小乘禅。
分类:
《次孙花翁韵》叶茵 翻译、赏析和诗意
《次孙花翁韵》是宋代诗人叶茵所作的一首诗词。这首诗词抒发了诗人对友情和修行的思考,融入了佛教禅宗的意味。
诗词的中文译文:
湖海经过多少年,
交往之缘岂偶然。
坐在这里尊崇佛陀,
拜访客人领悟仙道。
解释诗句让狂心入迷,
却又害羞于懒散的享受。
借用唐诗的技巧,
将玄妙融入小乘禅修。
诗意和赏析:
《次孙花翁韵》这首诗词通过描述湖海经过多年的变迁,表达了时间的流转和人生的变化。诗人认为人与人之间的交往并非偶然,而是经历了岁月的洗礼和磨合,形成了深厚的情谊。在这种情谊中,诗人坐在这里,尊崇着佛陀,表达了对佛教信仰的敬仰和追求心灵解脱的渴望。
诗中还描绘了一位客人的到访,这位客人通过与诗人的交流,领悟到了仙道的奥妙。诗人解释诗句,让客人的狂妄心态得到了平静和认同,自豪地将自己的诗句技巧传授给客人。然而,诗人又感到羞愧,因为他认识到自己过于安逸和懒散,没有积极追求修行和境界的提升。
最后,诗人以唐诗的表现技巧,将玄妙的意境融入到小乘禅修的境界中。整首诗词既展现了人与人之间的情谊,又表达了对佛教修行的向往和对自身修行状态的反思,融合了禅宗的思想和审美。
总的来说,《次孙花翁韵》以简练而优美的语言,通过描绘交往和修行的场景,表达了作者对友情和精神追求的思考,展示了宋代文人的情感与哲思。
“客裹识城仙”全诗拼音读音对照参考
cì sūn huā wēng yùn
次孙花翁韵
hú hǎi jǐ jīng nián, lùn jiāo qǐ ǒu rán.
湖海几经年,论交岂偶然。
zuò jiān zūn dǎo fú, kè guǒ shí chéng xiān.
坐间尊岛佛,客裹识城仙。
jiě shǐ kuáng xīn fú, hái xiū lǎn fù shǐ.
解使狂心服,还羞懒腹使。
niān lái táng jù fǎ, xuán rù xiǎo chéng chán.
拈来唐句法,玄入小乘禅。
“客裹识城仙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。