“饤饾鸡豚荐瓦樽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饤饾鸡豚荐瓦樽”全诗
殷勤翁媪吹茅火,饤饾鸡豚荐瓦樽。
剩喜闰时无暴客,只愁连雨没禾根。
招邀纵简真淳在,欲云犹嗔稚子喧。
分类:
《夜饮杨村》张镃 翻译、赏析和诗意
《夜饮杨村》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
夜晚来到杨村,找到一个独树的村庄。我拄着杖头,叩响了小门。慈祥的老夫妻在吹着茅草做的火,给我端来饭菜和美酒。虽然已经过了正常的就餐时间,但我很高兴地发现没有其他客人。我唯一担心的是连绵的雨水淹没了庄稼的根基。我邀请他们来我的家中,真诚地欢迎他们,虽然有时孩子们吵闹,但我并不介意。
这首诗词把夜晚的场景描绘得栩栩如生,通过描述主人公夜晚造访村庄的情景,展现了宋代农村的淳朴和温馨。诗中的杨村被描绘为一个宁静而质朴的地方,远离尘嚣,具有独特的吸引力。作者通过描绘自己的亲身经历,表达了对农村生活和善良人情的赞美和珍惜之情。
诗中的“杖藜因叩小蓬门”展现了主人公虚心求学的姿态,他以谦卑的姿态敲响了村庄的小门,期待能够从这个宁静的地方汲取知识和智慧。同时,他描述了老夫妻的殷勤和热情,他们用茅草做的火为主人公提供温暖和食物,用美酒招待他。这种情景展示了人与人之间的友善互助和乡村中的淳朴生活。
诗中也透露出一丝忧虑,主人公担心连绵的雨水会淹没庄稼的根基,给农民带来困扰和损失。这种担忧体现了作者对农民劳动的关注和对农村生活的关心。最后,作者邀请老夫妻到自己的家中做客,表达了对友情和亲情的珍视,尽管孩子们有时吵闹,但作者并不嫌弃,展示了他对家庭温暖和欢乐的向往。
整首诗以简洁的语言描绘了一个宁静而美好的夜晚,通过描写农村生活中的人情温暖和对自然环境的关注,表达了作者对家庭、友情和农村生活的热爱和珍视。这首诗词展现了宋代农村的风貌和人情味,同时也传达了作者对生活的热爱和对社会的关怀。
“饤饾鸡豚荐瓦樽”全诗拼音读音对照参考
yè yǐn yáng cūn
夜饮杨村
zhuǎn duò chū tóu dú shù cūn, zhàng lí yīn kòu xiǎo péng mén.
转柁初投独树村,杖藜因叩小蓬门。
yīn qín wēng ǎo chuī máo huǒ, dìng dòu jī tún jiàn wǎ zūn.
殷勤翁媪吹茅火,饤饾鸡豚荐瓦樽。
shèng xǐ rùn shí wú bào kè, zhǐ chóu lián yǔ méi hé gēn.
剩喜闰时无暴客,只愁连雨没禾根。
zhāo yāo zòng jiǎn zhēn chún zài, yù yún yóu chēn zhì zǐ xuān.
招邀纵简真淳在,欲云犹嗔稚子喧。
“饤饾鸡豚荐瓦樽”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。