“良宵观月岂无人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“良宵观月岂无人”全诗
山载塔灯金笔立,水摇亭槛玉帘横。
歌从菡萏香中起,酒向玻瓈盏内明。
谁信南湖当暑夜,葛衣风透觉寒生。
分类:
《五月十六日夜南湖观月》张镃 翻译、赏析和诗意
《五月十六日夜南湖观月》是宋代诗人张镃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
良宵观月岂无人,
未必能看到四更。
山载塔灯金笔立,
水摇亭槛玉帘横。
歌从菡萏香中起,
酒向玻瓈盏内明。
谁信南湖当暑夜,
葛衣风透觉寒生。
诗意与赏析:
这是一首描绘南湖赏月的诗词。诗人首先表达了一个观赏月亮的夜晚应该有人的观点,暗指自己独自一人观赏月亮。接着诗人提到,即使是到了深夜,也未必有人能够坚持到观赏月亮的时刻,暗示了观赏月亮需要耐心和毅力。
诗中出现的山上的塔灯和水中的亭槛玉帘,增添了诗情画意。塔灯闪烁如金笔立于山上,亭槛上的玉帘在湖水的摇动下横卧,给人以美好的视觉感受,更加突出了夜晚的宁静和美丽。
诗人接着描绘了歌声从菡萏花香中起,酒光从玻璃杯中映照出来,这一描绘使诗中的景色更加丰富多彩。歌声和酒光都增添了夜晚的欢乐氛围,让人们在赏月的同时享受音乐和美酒的陪伴。
最后两句诗表达了一个让人感到怀疑的观点:谁会相信南湖在炎热的夏夜里也会感到寒冷,寒意透过葛衣而生。这种矛盾的描写给人以一种虚实相间的感觉,让人感受到了诗人对南湖夜晚的独特感悟和体验。
整首诗通过对南湖夜晚赏月的描绘,表达了诗人独自赏月的情怀和对夜晚景色的赞美,展示了作者对自然美和人文景观的敏锐观察和细腻表达。同时,诗中的矛盾和意象也增添了诗词的艺术性和深度,使读者在欣赏景色的同时,也引发思考和联想。
“良宵观月岂无人”全诗拼音读音对照参考
wǔ yuè shí liù rì yè nán hú guān yuè
五月十六日夜南湖观月
liáng xiāo guān yuè qǐ wú rén, wèi bì néng kàn dào sì gēng.
良宵观月岂无人,未必能看到四更。
shān zài tǎ dēng jīn bǐ lì, shuǐ yáo tíng kǎn yù lián héng.
山载塔灯金笔立,水摇亭槛玉帘横。
gē cóng hàn dàn xiāng zhōng qǐ, jiǔ xiàng bō lí zhǎn nèi míng.
歌从菡萏香中起,酒向玻瓈盏内明。
shuí xìn nán hú dāng shǔ yè, gé yī fēng tòu jué hán shēng.
谁信南湖当暑夜,葛衣风透觉寒生。
“良宵观月岂无人”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。