“人忽邱陵我独悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

人忽邱陵我独悲”出自宋代张镃的《题挂剑图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén hū qiū líng wǒ dú bēi,诗句平仄:平平平平仄平平。

“人忽邱陵我独悲”全诗

《题挂剑图》
当年许与有谁知,人忽邱陵我独悲
逊国曩时犹易耳,不应留剑使心欺。

分类:

《题挂剑图》张镃 翻译、赏析和诗意

《题挂剑图》是宋代张镃所作的一首诗词。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
当年我和谁许下承诺,如今人们已忘了,只有我在邱陵山上独自悲伤。逊国的事情早已过去,应该将剑挂起,不让心灵受到欺骗。

诗意:
《题挂剑图》表达了诗人对过去承诺的遗憾和对自己处境的悲伤。诗人说当年与某人约定的事情已被人遗忘,只有他一个人在邱陵山上感到伤心。逊国的事情已经过去,诗人认为自己应该将剑挂起,不让自己的内心受到欺骗。

赏析:
《题挂剑图》以简洁的语言表达了复杂的情感和内心的挣扎。诗人通过描述自己与某人的约定被遗忘,以及自己在邱陵山上的孤独悲伤,表达了对过去的无尽遗憾和对现实的失望。诗中的剑象征着诗人坚持正义和信仰的力量,而将剑挂起则意味着诗人内心的挣扎和对现实的妥协。整首诗以简练的表达方式,深情地抒发了诗人内心的苦闷和对现实的不满,展现出一种深刻的孤独和无奈之感。

《题挂剑图》通过寥寥数语,展现了诗人深沉的情感和对现实的痛苦体悟,给人以深思。这首诗词以其独特的诗意和情感表达,使人们对自己内心的挣扎和对现实的反思产生共鸣,体现了宋代文人诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人忽邱陵我独悲”全诗拼音读音对照参考

tí guà jiàn tú
题挂剑图

dāng nián xǔ yǔ yǒu shéi zhī, rén hū qiū líng wǒ dú bēi.
当年许与有谁知,人忽邱陵我独悲。
xùn guó nǎng shí yóu yì ěr, bù yīng liú jiàn shǐ xīn qī.
逊国曩时犹易耳,不应留剑使心欺。

“人忽邱陵我独悲”平仄韵脚

拼音:rén hū qiū líng wǒ dú bēi
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人忽邱陵我独悲”的相关诗句

“人忽邱陵我独悲”的关联诗句

网友评论


* “人忽邱陵我独悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人忽邱陵我独悲”出自张镃的 《题挂剑图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。