“一航冲岸柳丝桑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一航冲岸柳丝桑”出自宋代张镃的《池上次潘茂洪韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yī háng chōng àn liǔ sī sāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“一航冲岸柳丝桑”全诗
《池上次潘茂洪韵》
水禽花底静藏头,识我青蘋欲暮愁。
三十六陂焉用许,一航冲岸柳丝桑。
三十六陂焉用许,一航冲岸柳丝桑。
分类:
《池上次潘茂洪韵》张镃 翻译、赏析和诗意
《池上次潘茂洪韵》是宋代张镃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
水禽在花底静静藏身,
它认得我,青蘋欲入愁。
三十六陂何需多言,
一航冲岸柳丝桑。
诗意:
这首诗描绘了一个池塘的景象。水禽在花朵繁茂的水面下隐藏着身影,它似乎认出了我,而我正为即将沉入水底的青蘋感到忧愁。作者以简洁的语言表达了自己的情感和对自然景色的感受。
赏析:
这首诗词以简练的语言勾勒出一幅富有意境的画面。作者通过描写水禽和花朵的交融,表现了自然界的和谐与美感。水禽在花底下静静栖息,展现出一种宁静和祥和的氛围。诗中的青蘋象征着作者内心的愁绪,它即将沉入水底,似乎与作者的心情产生了共鸣。
诗词中的"三十六陂"一词,可以理解为池塘中的陂坝,也可引申为世间的事物和变迁。作者以简短的语句表达了自己对世事变幻的淡然态度,认为这些变化并不需要多言,而是应该像一艘行驶在岸边的船只那样,冲破柳丝桑叶,勇往直前。
整首诗词以简洁明快的语言展示了作者对自然景色和人生的感悟。通过描绘小小的生物和微小的变化,传递了一种深邃而平和的情感,引发读者对生命和世界的思考。
“一航冲岸柳丝桑”全诗拼音读音对照参考
chí shàng cì pān mào hóng yùn
池上次潘茂洪韵
shuǐ qín huā dǐ jìng cáng tóu, shí wǒ qīng píng yù mù chóu.
水禽花底静藏头,识我青蘋欲暮愁。
sān shí liù bēi yān yòng xǔ, yī háng chōng àn liǔ sī sāng.
三十六陂焉用许,一航冲岸柳丝桑。
“一航冲岸柳丝桑”平仄韵脚
拼音:yī háng chōng àn liǔ sī sāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一航冲岸柳丝桑”的相关诗句
“一航冲岸柳丝桑”的关联诗句
网友评论
* “一航冲岸柳丝桑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一航冲岸柳丝桑”出自张镃的 《池上次潘茂洪韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。