“墅邱寺观游须遍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“墅邱寺观游须遍”全诗
自愿人才虽太远,仰希閒乐或相同。
墅邱寺观游须遍,台榭舟桥乐未穷。
酩酊酒拚犹欠量,平夷诗效竟无功。
子迟发白如先约,官达名高定不逢。
赖有香山类东刹,西方内院各心空。
分类:
《榜书轩曰景白以炉香事乐天像因题诗六韵其上》张镃 翻译、赏析和诗意
《榜书轩曰景白以炉香事乐天像因题诗六韵其上》是宋代张镃创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在榜书轩,曰景白以炉香事,乐天像因题诗六韵其上。
贤人如文正和文忠,迂叟东坡尽学公。
虽然人才相距甚远,但仰慕闲暇和快乐或许相同。
游览墅邱和寺观是必须的,台榭、舟桥的乐趣无穷。
尽情痛饮酒,尚未达到满足的程度,平夷的诗作最终无功而返。
子迟发白如同早已约定,即使官位高名声显赫也难遇见。
幸亏有香山类似于东方的佛刹,西方内院各自心境空灵。
诗意:
《榜书轩曰景白以炉香事乐天像因题诗六韵其上》这首诗词表达了作者对于各种优秀人才和快乐事物的向往与赞美。诗中提到了贤人文正和文忠,以及迂叟东坡,他们都是值得学习的楷模。虽然作者自愿谦逊,与这些人才相距甚远,但他仍然希望能够在闲暇和快乐中找到共鸣。他向往游览墅邱、寺观和台榭舟桥,体验无尽的乐趣。虽然他喜欢痛饮美酒,但似乎还未能满足自己的欲望,而他的平夷诗作也未能取得突破。最后,诗中提到了子迟发白,似乎是指自己的白发,表示官位高名声赫赫也难以遇见。然而,作者幸运地能够在香山和西方内院中找到一种内心的宁静和空灵。
赏析:
这首诗词以豪放自愿的笔调表达了作者对于贤人和快乐事物的向往。诗中的墅邱、寺观、台榭和舟桥等景物都展现出丰富的生活情趣和乐趣。作者对于酒的痴迷和诗作的无功也显露出他个人的追求和挣扎。最后,通过提到子迟发白、香山和西方内院,诗词给人一种超脱尘俗的感觉,表达了对于内心宁静和空灵的向往。整首诗词构思巧妙,用字质朴,展示了作者对于人生境界的思考和追求。
“墅邱寺观游须遍”全诗拼音读音对照参考
bǎng shū xuān yuē jǐng bái yǐ lú xiāng shì lè tiān xiàng yīn tí shī liù yùn qí shàng
榜书轩曰景白以炉香事乐天像因题诗六韵其上
xián rú wén zhèng jí wén zhōng, yū sǒu dōng pō jǐn xué gōng.
贤如文正及文忠,迂叟东坡尽学公。
zì yuàn rén cái suī tài yuǎn, yǎng xī xián lè huò xiāng tóng.
自愿人才虽太远,仰希閒乐或相同。
shù qiū sì guàn yóu xū biàn, tái xiè zhōu qiáo lè wèi qióng.
墅邱寺观游须遍,台榭舟桥乐未穷。
mǐng dǐng jiǔ pàn yóu qiàn liàng, píng yí shī xiào jìng wú gōng.
酩酊酒拚犹欠量,平夷诗效竟无功。
zi chí fā bái rú xiān yuē, guān dá míng gāo dìng bù féng.
子迟发白如先约,官达名高定不逢。
lài yǒu xiāng shān lèi dōng shā, xī fāng nèi yuàn gè xīn kōng.
赖有香山类东刹,西方内院各心空。
“墅邱寺观游须遍”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。