“南湖鸥正狎”的意思及全诗出处和翻译赏析

南湖鸥正狎”出自宋代张镃的《永嘉张仲思相士过访坐间索诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nán hú ōu zhèng xiá,诗句平仄:平平平仄平。

“南湖鸥正狎”全诗

《永嘉张仲思相士过访坐间索诗》
便静非形色,相逢子独知。
功名槐蚁话,文字壁鱼痴。
剩取朝贤誉,何须隐者诗。
南湖鸥正狎,休误凤凰池。

分类:

《永嘉张仲思相士过访坐间索诗》张镃 翻译、赏析和诗意

《永嘉张仲思相士过访坐间索诗》是宋代张镃创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
便静非形色,相逢子独知。
功名槐蚁话,文字壁鱼痴。
剩取朝贤誉,何须隐者诗。
南湖鸥正狎,休误凤凰池。

诗意:
这首诗词描述了张仲思拜访相士的情景。诗人通过相士的相面推命,体现了人的内在品质和能力并不一定与外貌相符。他们相遇时,只有相士能够真正了解诗人的内心世界。

诗中提到了功名槐蚁和文字壁鱼,意指世俗的功名和文人的追求,相对于诗人来说,这些追求并不重要。诗人认为剩下来的应该是令人称赞的朝廷贤臣,而不是隐居者创作的诗歌。

最后两句描述了南湖上的景象,鸥鸟在湖面上自由自在地嬉戏,诗人呼应着这种自然之美,表达了对凤凰池中的繁华世界的拒绝。

赏析:
这首诗词通过对相士访问和诗人的思考,传达了一种超越功名利禄、追求内心自由的主题。诗人认为真正的了解和理解只有在心灵的交流中才能实现,而表面的外貌和世俗的追求并不能真正体现一个人的价值。

诗中的意象清新自然,通过描绘南湖上的鸥鸟和凤凰池,表达了诗人内心的追求和对自由的向往。与繁华世界相比,诗人更愿意追求诗歌的真正意义和隐居者的自由状态。

这首诗词以简洁明了的文字表达了诗人的思想和情感,既有对现实的批判,又有对理想的追求,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南湖鸥正狎”全诗拼音读音对照参考

yǒng jiā zhāng zhòng sī xiàng shì guò fǎng zuò jiān suǒ shī
永嘉张仲思相士过访坐间索诗

biàn jìng fēi xíng sè, xiāng féng zi dú zhī.
便静非形色,相逢子独知。
gōng míng huái yǐ huà, wén zì bì yú chī.
功名槐蚁话,文字壁鱼痴。
shèng qǔ cháo xián yù, hé xū yǐn zhě shī.
剩取朝贤誉,何须隐者诗。
nán hú ōu zhèng xiá, xiū wù fèng huáng chí.
南湖鸥正狎,休误凤凰池。

“南湖鸥正狎”平仄韵脚

拼音:nán hú ōu zhèng xiá
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南湖鸥正狎”的相关诗句

“南湖鸥正狎”的关联诗句

网友评论


* “南湖鸥正狎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南湖鸥正狎”出自张镃的 《永嘉张仲思相士过访坐间索诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。