“才来八尺住”的意思及全诗出处和翻译赏析

才来八尺住”出自宋代张镃的《宿八尺月色陡明》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cái lái bā chǐ zhù,诗句平仄:平平平仄仄。

“才来八尺住”全诗

《宿八尺月色陡明》
将谓无佳月,贪程过上湖。
才来八尺住,却见一轮孤。
带露寒於水,和烟白似酥。
江天空想望,高下两明珠。

分类:

《宿八尺月色陡明》张镃 翻译、赏析和诗意

《宿八尺月色陡明》是宋代张镃创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

宿八尺月色陡明,
我曾以为没有美丽的月亮,
贪婪地赶路经过上湖。
才刚来到这里,我却看到了一轮孤寂的月亮。
它带着露珠的寒冷映照在湖水上,
与烟雾交融,白得像酥一样。
在江天空中遐想,我看到了两颗明亮的珍珠,它们高低相对。

诗意:
这首诗描绘了作者在一个宿营的夜晚,惊叹于湖上的月色之美。一开始,作者以为没有什么特别优美的月亮,只是急于赶路。然而,当他到达湖边时,他被一轮孤独的明月所吸引。这个孤独的月亮映照在湖水上,与烟雾相融,形成了一幅美丽的景象。作者将这一景象比喻为两颗明亮的珍珠悬挂在江天之间。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者的感受。作者在短短的几句中刻画了一个夜晚的美丽场景,通过对月色的描绘,展现了作者对自然界的敏感和艺术感受。通过将月亮比喻为珍珠,作者赋予了诗歌更深层次的意义。整首诗以朴素的词语传达了作者对自然美景的赞叹之情,给人以宁静、祥和的感觉。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者对大自然的敬畏和欣赏之情,也可以通过诗中的意象和比喻产生自己的联想和感悟,从而增添了诗歌的韵味和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“才来八尺住”全诗拼音读音对照参考

sù bā chǐ yuè sè dǒu míng
宿八尺月色陡明

jiāng wèi wú jiā yuè, tān chéng guò shàng hú.
将谓无佳月,贪程过上湖。
cái lái bā chǐ zhù, què jiàn yī lún gū.
才来八尺住,却见一轮孤。
dài lù hán yú shuǐ, hé yān bái shì sū.
带露寒於水,和烟白似酥。
jiāng tiān kōng xiǎng wàng, gāo xià liǎng míng zhū.
江天空想望,高下两明珠。

“才来八尺住”平仄韵脚

拼音:cái lái bā chǐ zhù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“才来八尺住”的相关诗句

“才来八尺住”的关联诗句

网友评论


* “才来八尺住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才来八尺住”出自张镃的 《宿八尺月色陡明》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。