“三薰衣润乘沉麝”的意思及全诗出处和翻译赏析

三薰衣润乘沉麝”出自宋代张镃的《靧栉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān xūn yī rùn chéng chén shè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“三薰衣润乘沉麝”全诗

《靧栉》
澡灌新宜白毡巾,睡余臞面涤昏尘。
三薰衣润乘沉麝,一沃汤柔和芷辛。
衰发任从清镜脱,壮心不逐故书陈。
清平孤闷将何事,燕坐移时定谷神。

分类:

《靧栉》张镃 翻译、赏析和诗意

《靧栉》是宋代张镃创作的一首诗词,它描绘了清平时光中的孤寂和思考。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

澡灌新宜白毡巾,
澡洗之后,宜用白色的毡巾擦干净。
睡余臞面涤昏尘。
睡眠后,洗净浑浊的尘埃。

三薰衣润乘沉麝,
三次熏香,衣物得以湿润,沉麝的香气弥漫。
一沃汤柔和芷辛。
一碗滋补的汤,温和而香气扑鼻。

衰发任从清镜脱,
衰老的发丝随意松开,不再矫揉造作。
壮心不逐故书陈。
壮志不局限于古书的陈腐。

清平孤闷将何事,
安宁平静中的孤寂如何排遣?
燕坐移时定谷神。
坐在窗前,迁徙时光,与谷神交流。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个人在平静的环境中的内心世界。诗人通过描述日常生活中的细节,如澡洗、熏香、喝汤等,表达了对闲适生活的向往和对内心世界的思考。

诗中的白毡巾和臞面,象征整洁和纯洁,体现了诗人对清净的追求。熏香和汤的描写,则表达了对美好生活的向往。衰发和壮心的对比,反映了诗人对年华逝去的无奈和对追求梦想的坚持。

诗的最后两句"清平孤闷将何事,燕坐移时定谷神",表达了诗人在清平中的孤寂和对内心世界的思索。诗人坐在窗前,通过与谷神的对话,寻找内心的慰藉和答案。

整首诗词以简洁、清新的语言描绘了一个寻求内心宁静和思考的人的心境。通过描绘日常生活中的细节,诗人抒发了对美好生活的向往以及对内心世界的追求,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三薰衣润乘沉麝”全诗拼音读音对照参考

huì zhì
靧栉

zǎo guàn xīn yí bái zhān jīn, shuì yú qú miàn dí hūn chén.
澡灌新宜白毡巾,睡余臞面涤昏尘。
sān xūn yī rùn chéng chén shè, yī wò tāng róu hé zhǐ xīn.
三薰衣润乘沉麝,一沃汤柔和芷辛。
shuāi fā rèn cóng qīng jìng tuō, zhuàng xīn bù zhú gù shū chén.
衰发任从清镜脱,壮心不逐故书陈。
qīng píng gū mèn jiāng hé shì, yàn zuò yí shí dìng gǔ shén.
清平孤闷将何事,燕坐移时定谷神。

“三薰衣润乘沉麝”平仄韵脚

拼音:sān xūn yī rùn chéng chén shè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三薰衣润乘沉麝”的相关诗句

“三薰衣润乘沉麝”的关联诗句

网友评论


* “三薰衣润乘沉麝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三薰衣润乘沉麝”出自张镃的 《靧栉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。