“吠人黄耳穿篱走”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吠人黄耳穿篱走”全诗
吠人黄耳穿篱走,唤子青裾出户迎。
寒日树枯山得势,顺风樯稳浪无声。
自知吟写红城景,不让丹青笔作城。
分类:
《过红城子》张镃 翻译、赏析和诗意
《过红城子》是宋代张镃的一首诗词。这首诗描绘了红城子的景色和人物,通过细腻的描写和独特的诗意展现了作者对于城市风貌和生活氛围的感悟。
诗词的中文译文如下:
阔港帝边狭港横,
大桥侧畔小桥平。
吠人黄耳穿篱走,
唤子青裾出户迎。
寒日树枯山得势,
顺风樯稳浪无声。
自知吟写红城景,
不让丹青笔作城。
诗意和赏析:
这首诗以红城子为背景,通过对景物和人物的描绘,展示出城市的繁华和生活的情趣。诗的开篇以巨大的港口和狭窄的港湾为背景,形象地描绘了城市的规模和地理特征。大桥和小桥相邻,平稳地横跨在港湾旁,为城市增添了活力和美感。
接下来,诗中描写了一只黄色的小狗穿过篱笆,吠叫着走过来,随后一个青衣少年从家中出来迎接。这些情景展示了城市里平凡的生活场景,生动地表现了城市中的人与自然的交融。
接着,诗中描述了寒日照射下的枯树和山峦的形象,展示了冬季的景色。山势高大,树木凋零,与城市的繁华形成了鲜明的对比。顺风吹拂下,船只靠岸稳定,而浪潮却无声无息,这种景象给人一种宁静和安详的感觉。
最后两句诗表达了作者对自己创作的自信和自豪,他自知自己吟咏的红城景色胜过丹青笔墨所能描绘的城市风貌。这种自信和对诗歌表现力的认同,彰显了作者对于诗歌艺术的热爱和自豪感。
总的来说,《过红城子》通过细腻的描写和独特的诗意,勾勒出了红城子的风貌和生活氛围。诗中既有对城市景色的描绘,又有对普通人物的刻画,生动地展现了城市的繁华和日常生活的情趣。同时,作者对自己创作的自信和对诗歌艺术的热爱也贯穿了整首诗,给人以积极向上的感受。
“吠人黄耳穿篱走”全诗拼音读音对照参考
guò hóng chéng zi
过红城子
kuò gǎng dì biān xiá gǎng héng, dà qiáo cè pàn xiǎo qiáo píng.
阔港帝边狭港横,大桥侧畔小桥平。
fèi rén huáng ěr chuān lí zǒu, huàn zi qīng jū chū hù yíng.
吠人黄耳穿篱走,唤子青裾出户迎。
hán rì shù kū shān dé shì, shùn fēng qiáng wěn làng wú shēng.
寒日树枯山得势,顺风樯稳浪无声。
zì zhī yín xiě hóng chéng jǐng, bù ràng dān qīng bǐ zuò chéng.
自知吟写红城景,不让丹青笔作城。
“吠人黄耳穿篱走”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。