“景奇天遣僵诗豪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“景奇天遣僵诗豪”全诗
一夜月晖金碗出,万波风摆玉鳞高。
衣冠城里多新贵,酒脯船中自老饕。
未著丛书追笠泽,此行扶路且游遨。
分类:
《对月》张镃 翻译、赏析和诗意
《对月》是宋代诗人张镃的作品。这首诗通过描绘夜晚的月亮,表达了作者对自然景色和人生境遇的感慨和思考。
诗中以景物描写展示了月亮的美丽和壮丽:月光如金碗一般照耀着大地,风吹动着波浪,宛如摆动的玉鳞。这种形象描绘给人以宏伟壮丽、悠远深邃的感觉。
诗中还隐含了对社会现象的触动和思考。作者提到了城里的新贵,暗示了社会上地位显赫的人物众多,而自己却是一位自由自在、不拘束的游荡者。通过对比,可以看出作者对社会名利的态度,他并不羡慕世俗的功名富贵,更愿意以自由自在的心态去游走于世间。
整首诗意境雅致,抒发了作者对大自然景色的赞美之情,同时反映了作者对于社会现象的冷静思考和超然态度。通过对月亮的描绘,作者抒发了自己对自然和人生的独特感悟,引发读者对于生活的思考和对内心自由追求的共鸣。
这首诗的译文如下:
《对月》
景奇天遣僵诗豪,
意快惭无鍊句劳。
一夜月晖金碗出,
万波风摆玉鳞高。
衣冠城里多新贵,
酒脯船中自老饕。
未著丛书追笠泽,
此行扶路且游遨。
这首诗以简洁明快的语言描绘了夜晚的月亮和社会现象,通过对比表达了诗人对自然和人生的感悟。读者在欣赏这首诗时,不仅可以感受到月亮的壮丽和美丽,也能引发对自身处境和人生意义的思考。
“景奇天遣僵诗豪”全诗拼音读音对照参考
duì yuè
对月
jǐng qí tiān qiǎn jiāng shī háo, yì kuài cán wú liàn jù láo.
景奇天遣僵诗豪,意快惭无鍊句劳。
yī yè yuè huī jīn wǎn chū, wàn bō fēng bǎi yù lín gāo.
一夜月晖金碗出,万波风摆玉鳞高。
yì guān chéng lǐ duō xīn guì, jiǔ pú chuán zhōng zì lǎo tāo.
衣冠城里多新贵,酒脯船中自老饕。
wèi zhe cóng shū zhuī lì zé, cǐ xíng fú lù qiě yóu áo.
未著丛书追笠泽,此行扶路且游遨。
“景奇天遣僵诗豪”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。