“约客探名胜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“约客探名胜”全诗
山寒多作雨,洞古不收云。
夜宿听鸣鹿,晨斋饤野芹。
黄冠尤喜事,添注石炉熏。
分类:
《道院书壁》张镃 翻译、赏析和诗意
《道院书壁》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
约请客人游览名胜,停下脚步感受所喜爱的地方。山岭寒冷时常带来雨水,洞穴古老却不积聚云雾。夜晚过夜时听到鹿鸣声,早晨斋戒时用野芹食用。佩戴的黄色帽子尤其喜庆,陶炉中添加香料燃烧。
诗意:
《道院书壁》描绘了一个游客在道院中的一段经历。诗人邀请客人一同探访名胜,停下脚步欣赏美景。诗中通过描绘山岭的寒冷和降雨,表达了大自然的深沉和变幻莫测的力量。洞穴虽然古老,却没有积聚云雾,暗示着清净和宁静。夜晚聆听鹿鸣,早晨用野芹享用斋戒,展示了与自然和谐相处的生活态度。诗中还提到佩戴黄色帽子和熏香的情景,表达了喜庆和美好的氛围。
赏析:
《道院书壁》以简洁明快的语言展现了诗人在道院中的生活体验。诗中通过描绘山寒多作雨、洞古不收云以及夜宿听鸣鹿等景象,表现了自然界的变幻和宁静。诗人以清新的笔触描绘了与自然和谐相处的生活状态,体现了宋代文人对自然的热爱和追求宁静的心境。诗末提到黄冠和石炉熏香,增添了喜庆和美好的氛围,也体现了诗人对美的追求和享受。
整首诗词以自然景物和生活场景为题材,通过简洁的描写展示了诗人对自然的敏感和对美好生活的向往。这首诗词在情感上给人一种宁静、愉悦的感觉,通过对自然和生活的描绘,传递了作者对于寻求内心平静和与自然和谐共处的追求。
“约客探名胜”全诗拼音读音对照参考
dào yuàn shū bì
道院书壁
yuē kè tàn míng shèng, tíng zhōu dé suǒ xīn.
约客探名胜,停辀得所欣。
shān hán duō zuò yǔ, dòng gǔ bù shōu yún.
山寒多作雨,洞古不收云。
yè sù tīng míng lù, chén zhāi dìng yě qín.
夜宿听鸣鹿,晨斋饤野芹。
huáng guān yóu xǐ shì, tiān zhù shí lú xūn.
黄冠尤喜事,添注石炉熏。
“约客探名胜”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。