“漫行荒路迳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漫行荒路迳”全诗
漫行荒路迳,难认旧亭基。
尚记因逃暑,曾来学赋诗。
如今无可好,植杖欲耘耔。
分类:
《梦觉》张镃 翻译、赏析和诗意
《梦觉》是宋代诗人张镃创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二十年前的事情,仿佛是在梦中醒来时。漫步在荒凉的道路上,难以辨认出旧亭的遗迹。依稀还记得逃离酷暑的原因,曾经来此地学习写诗。如今一无可取之处,只能拄着拐杖去耕作。
诗意:
《梦觉》这首诗词表达了时光流逝的感慨和对过去岁月的追忆。诗人描述了自己二十年前的经历仿佛是一场梦境般若隐若现,而如今的景物已经发生巨大的变化。曾经在旧亭写诗的美好回忆如今已不复存在,诗人也意识到自己已经老去,只能拄着拐杖去从事农耕劳作。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对光阴流逝的感慨和对曾经岁月的追忆。诗人通过二十年前和如今的对比,生动地展示了时光的无情和岁月的变迁。梦境般的感觉揭示了诗人对过去的模糊记忆,而现实中的景物已经面目全非。旧亭的消失象征着岁月的流转和人事的更迭,诗人的年华已逝,只能面对现实,拄着拐杖去从事农耕劳作。这一转折点呈现出诗人对逝去年华的痛感和对自身老去的深思。
整首诗词情感真挚,意境深远。通过对时间的感知和对过去的回忆,诗人表达了对光阴流逝的感慨,以及对曾经美好岁月的留恋和无奈。这种对时间和生命的感慨与读者产生共鸣,引发了对人生短暂和时光易逝的思考。同时,诗中的转折也表达了诗人对现实的接受和对生活的勇敢面对,传递了积极向上的态度和对生命的热爱。
“漫行荒路迳”全诗拼音读音对照参考
mèng jué
梦觉
èr shí nián qián shì, hún rú mèng jué shí.
二十年前事,浑如梦觉时。
màn xíng huāng lù jìng, nán rèn jiù tíng jī.
漫行荒路迳,难认旧亭基。
shàng jì yīn táo shǔ, céng lái xué fù shī.
尚记因逃暑,曾来学赋诗。
rú jīn wú kě hǎo, zhí zhàng yù yún zǐ.
如今无可好,植杖欲耘耔。
“漫行荒路迳”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。