“热云蒸雨转无风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“热云蒸雨转无风”全诗
形劳自背当年说,句快全夸近日工。
破院未成投宿计,枯田犹觊入秋丰。
情知必没扬雄宅,看竹何妨揖主翁。
分类:
《出寂照行至书馆》张镃 翻译、赏析和诗意
《出寂照行至书馆》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
茅屋鸡声过日中,
热云蒸雨转无风。
形劳自背当年说,
句快全夸近日工。
破院未成投宿计,
枯田犹觊入秋丰。
情知必没扬雄宅,
看竹何妨揖主翁。
诗意:
这首诗以诗人行至书馆为背景,描绘了一幅宁静而寂寥的景象。茅屋中鸡的叫声穿过午后的阳光,热云蒸腾着雨水,但没有风。诗人回忆起自己曾经的辛勤劳作,赞美了当下的创作才华。尽管住所仍未修建好,农田也已枯萎,但秋天的丰收即将到来。诗人深知自己的才华必将被珍重,因此他自信地揖着主人,欣赏着竹林。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个寂静而宁谧的场景,通过对自然景物和个人经历的描写,表达了诗人内心深处的情感。诗人对自己的过去努力进行了回忆,并对近日的创作才华感到自豪。尽管环境并不完美,但诗人展示了积极向上的态度,预示着未来的希望与丰收。诗人对自己的才华寄予了信心,相信它将被世人所认可和珍重。最后,诗人与竹林相对,展示了对自然之美的赞叹,同时也表达了对主人的尊敬与敬意。
整首诗以简约的笔法,描绘了一个平凡而真实的场景,通过对诗人个人经历的反思和对自然的描绘,传达了积极向上的情感与对美好未来的期许。这首诗词在表达中融入了作者的情感,读者通过阅读可以感受到作者的内心世界,同时也引发了对生活、自然和人生价值的思考。
“热云蒸雨转无风”全诗拼音读音对照参考
chū jì zhào xíng zhì shū guǎn
出寂照行至书馆
máo wū jī shēng guò rì zhōng, rè yún zhēng yǔ zhuǎn wú fēng.
茅屋鸡声过日中,热云蒸雨转无风。
xíng láo zì bèi dāng nián shuō, jù kuài quán kuā jìn rì gōng.
形劳自背当年说,句快全夸近日工。
pò yuàn wèi chéng tóu sù jì, kū tián yóu jì rù qiū fēng.
破院未成投宿计,枯田犹觊入秋丰。
qíng zhī bì méi yáng xióng zhái, kàn zhú hé fáng yī zhǔ wēng.
情知必没扬雄宅,看竹何妨揖主翁。
“热云蒸雨转无风”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。