“风沙来往稻粱谋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风沙来往稻粱谋”出自宋代张镃的《得家书》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēng shā lái wǎng dào liáng móu,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“风沙来往稻粱谋”全诗
《得家书》
风沙来往稻粱谋,江北江南一岁遒。
非为红楼断消息,待梅暗候自清愁。
非为红楼断消息,待梅暗候自清愁。
分类:
《得家书》张镃 翻译、赏析和诗意
《得家书》是宋代张镃创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风沙来往稻粱谋,
江北江南一岁遒。
非为红楼断消息,
待梅暗候自清愁。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在风沙中奔波,为了生计辛勤努力,一年又一年过去。诗人并不是因为红楼(或许指代家庭)断了消息而感到愁苦,而是等待着梅花的盛开,寄托着自己内心的清愁。
赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒出了一个努力奋斗的人的生活景象。"风沙来往稻粱谋"形象地描述了在艰难的环境下为生计而努力奋斗的场景。"江北江南一岁遒"则表达了时间的流逝,暗示了岁月的匆匆。
诗词的后两句表达了一种特殊的情感。"非为红楼断消息"意味着诗人并不担忧家庭的消息,他的关注点在别处。"待梅暗候自清愁"则表明诗人在等待梅花的绽放,寄托着自己内心的清愁。这里的梅花往往被视为坚强、纯洁的象征,诗人或许在等待着一种希望,一种美好。整首诗把诗人的心境与自然景色相结合,展示了作者对生活的思考和情感的寄托。
这首诗通过简练的笔触和意境的构建,成功地传达了人们在艰难环境中奋斗的意志和对美好未来的期许。它展示了诗人对自然和人生的细腻感悟,是一首值得品味的佳作。
“风沙来往稻粱谋”全诗拼音读音对照参考
dé jiā shū
得家书
fēng shā lái wǎng dào liáng móu, jiāng běi jiāng nán yī suì qiú.
风沙来往稻粱谋,江北江南一岁遒。
fēi wéi hóng lóu duàn xiāo xī, dài méi àn hòu zì qīng chóu.
非为红楼断消息,待梅暗候自清愁。
“风沙来往稻粱谋”平仄韵脚
拼音:fēng shā lái wǎng dào liáng móu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风沙来往稻粱谋”的相关诗句
“风沙来往稻粱谋”的关联诗句
网友评论
* “风沙来往稻粱谋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风沙来往稻粱谋”出自张镃的 《得家书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。