“难应女娲簧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“难应女娲簧”全诗
空成由也瑟,难应女娲簧。
拟易乾坤别,传家父子香。
整翰从此去,拭眦望朝阳。
分类:
《杨伯子过访翌日以两诗见贻因次韵答》张镃 翻译、赏析和诗意
诗词:《杨伯子过访翌日以两诗见贻因次韵答》
诗意:
这首诗是宋代张镃写给杨伯子的回诗。诗中表达了作者对杨伯子的赞赏和感激之情。作者自谦愚笨,将自己比作一根苇子,虽然渺小却能够在广阔的海洋中航行。同时,作者也表达了对杨伯子的敬佩和敬仰之情,将杨伯子比作女娲传下的神奇乐器瑟和簧。诗中还提到了传承家族的事宜,表达了作者希望能够继承父辈的香火,发扬家族的美德。最后,作者表达了自己离去的决心,但仍然期盼着朝阳的到来,寄托了对未来的希望。
赏析:
这首诗以对杨伯子的感激和敬佩之情为主题,通过巧妙的比喻和隐喻表达了作者的情感。作者自谦愚笨,用一根苇子来比喻自己,展示了自己的渺小和微不足道,但同时也表达了自己在广阔世界中的勇敢探索和航行。将杨伯子比作女娲传下的乐器瑟和簧,赋予了杨伯子神奇和卓越的才华。通过这样的比喻,作者表达了对杨伯子的敬佩和仰慕之情。
诗中还提到了传承家族的事宜,表达了作者希望能够继承父辈的香火,继续传承家族的美德和价值观。这种传承的意愿体现了作者对家族和传统的重视,展现了作者对家族荣誉的承诺和责任感。
最后,作者表达了离去的决心,但同时仍然怀抱着对未来的希望。通过拭眦望朝阳的描写,表达了对美好未来的期盼和向往。整首诗以优美的词句和抒情的笔触,展现了作者对杨伯子的深情厚意和对未来的美好祝愿。
总之,这首诗通过巧妙的比喻和隐喻,表达了作者对杨伯子的感激、敬佩和仰慕之情,以及对传承家族和对未来的期盼,展现了作者的情感和思想。
“难应女娲簧”全诗拼音读音对照参考
yáng bó zi guò fǎng yì rì yǐ liǎng shī jiàn yí yīn cì yùn dá
杨伯子过访翌日以两诗见贻因次韵答
jù yè chéng yuān hǎi, yú fāng yī wěi háng.
句业诚渊海,愚方一苇航。
kōng chéng yóu yě sè, nán yīng nǚ wā huáng.
空成由也瑟,难应女娲簧。
nǐ yì qián kūn bié, chuán jiā fù zǐ xiāng.
拟易乾坤别,传家父子香。
zhěng hàn cóng cǐ qù, shì zì wàng zhāo yáng.
整翰从此去,拭眦望朝阳。
“难应女娲簧”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。