“风樯不易到汗干”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风樯不易到汗干”全诗
一缄试读幽人语,莫作时情贺礼看。
分类:
《陆严州赴召喜成三诗》张镃 翻译、赏析和诗意
诗词:《陆严州赴召喜成三诗》
中文译文:
精舍欣闻已解骖,
风樯不易到汗干。
一缄试读幽人语,
莫作时情贺礼看。
诗意:
这首诗是宋代张镃创作的《陆严州赴召喜成三诗》。诗人描述了自己在行程中听到陆严州(地名)已经成功赴召的消息而感到欣喜。他说,风向旗杆指示方向,但要到达目的地却并不容易,就像皮肉上的汗水一样。在接收到这个好消息时,他恰好拿起一封信读了读,仿佛是一位隐士的言语。诗人告诫读者,不要因为时光的变迁而轻易送上贺礼,因为真正的祝福应该来自内心的真情实感。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的喜悦和思考。诗中的"精舍"指的是僧人修行的佛寺,"解骖"意为解脱束缚,代表陆严州摆脱了一些困境或责任。"风樯"指示了方向,用来比喻人在行程中遇到的困难和阻碍。"汗干"形象地描绘了行程中的辛苦和劳累。整首诗通过这些意象,表达了诗人对陆严州顺利赴召的高兴之情。
诗人在最后两句中提到了一封信,这封信似乎是一位隐士的言语,通过一缄试读,诗人仿佛听到了他的声音。这种描写增加了诗中的情感层次和隐喻意味。最后两句表达了诗人对于送礼的一种思考,他认为真正的祝福应该是真情实感,而不是形式上的礼物。这种观点体现了诗人对虚礼的批判和对真挚情感的崇尚。
整首诗以简洁明快的语言和形象描写展现了诗人的情感和思考,既表达了对陆严州的喜悦,又蕴含了对虚礼的批评和真挚情感的呼唤。这种抒发真情实感的态度,使得这首诗具有一定的启示意义,引发人们对于真诚、真实情感的思考和追求。
“风樯不易到汗干”全诗拼音读音对照参考
lù yán zhōu fù zhào xǐ chéng sān shī
陆严州赴召喜成三诗
jīng shè xīn wén yǐ jiě cān, fēng qiáng bù yì dào hàn gàn.
精舍欣闻已解骖,风樯不易到汗干。
yī jiān shì dú yōu rén yǔ, mò zuò shí qíng hè lǐ kàn.
一缄试读幽人语,莫作时情贺礼看。
“风樯不易到汗干”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。