“春去论年卒未回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春去论年卒未回”出自宋代张镃的《次韵酬张郎中赋水蕉四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chūn qù lùn nián zú wèi huí,诗句平仄:平仄仄平平仄平。
“春去论年卒未回”全诗
《次韵酬张郎中赋水蕉四首》
春去论年卒未回,溪头传信却先来。
绿牋展尽全无字,此语何城谕俗埃。
绿牋展尽全无字,此语何城谕俗埃。
分类:
《次韵酬张郎中赋水蕉四首》张镃 翻译、赏析和诗意
《次韵酬张郎中赋水蕉四首》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
春天已经过去,却还没有回来,这使我忧心忡忡。溪头传来了一封信,却并没有文字,这句话是从何处来的,传达给了哪个城市的人们?
诗意:
这首诗词描绘了春天离去的景象,作者通过一封空白的信来表达他内心的焦虑和困惑。诗中所提到的“绿牋展尽全无字”表明信函上没有一丝文字,这使得作者不知道是谁在溪头传递了这个信息,也不清楚它传达给了哪个城市的人们。这种情景给人一种神秘和无法捉摸的感觉,同时也反映出作者内心的孤独和无助。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对春天流逝的感叹和对未知信息的迷惑。空白的信函象征着人生中的未知和未来的迷茫。作者以此来扩展诗意,使读者产生对时间的思考和对未来的不确定性的感受。在宋代文学中,这种抒发内心情感的手法常常被使用,以表达诗人对人生和世事的思索和疑问。整首诗词通过简洁而隐晦的表达方式,营造出一种神秘而深邃的氛围,给人以沉思和思考的空间。
“春去论年卒未回”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chóu zhāng láng zhōng fù shuǐ jiāo sì shǒu
次韵酬张郎中赋水蕉四首
chūn qù lùn nián zú wèi huí, xī tóu chuán xìn què xiān lái.
春去论年卒未回,溪头传信却先来。
lǜ jiān zhǎn jǐn quán wú zì, cǐ yǔ hé chéng yù sú āi.
绿牋展尽全无字,此语何城谕俗埃。
“春去论年卒未回”平仄韵脚
拼音:chūn qù lùn nián zú wèi huí
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春去论年卒未回”的相关诗句
“春去论年卒未回”的关联诗句
网友评论
* “春去论年卒未回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春去论年卒未回”出自张镃的 《次韵酬张郎中赋水蕉四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。