“水边閒唤木兰船”的意思及全诗出处和翻译赏析

水边閒唤木兰船”出自宋代张镃的《夏日南湖汎舟因过琼华园六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ biān xián huàn mù lán chuán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“水边閒唤木兰船”全诗

《夏日南湖汎舟因过琼华园六首》
淡日轻阴晒麦天,水边閒唤木兰船
不游东港西陂熟,争得人知是散仙。

分类:

《夏日南湖汎舟因过琼华园六首》张镃 翻译、赏析和诗意

夏日南湖汎舟因过琼华园六首

淡日轻阴晒麦天,
水边閒唤木兰船。
不游东港西陂熟,
争得人知是散仙。

中文译文:

清晨的阳光柔和而轻盈,微薄的阴影洒在麦田上,
湖边传来闲散的声音,呼唤着木兰船。
不再游历东港和西陂,我已熟悉而厌倦,
却因此获得了人们的认可,被称为散仙。

诗意与赏析:

这首诗是宋代张镃所作的《夏日南湖汎舟因过琼华园六首》之一。诗人以夏日南湖的舟行为背景,以自己的体验表达了一种闲适自在的心境。

首先,诗人以简洁的笔墨勾勒出夏日的景象。淡日轻阴和晒麦天的描绘,使人感受到清晨的宁静和阳光的温暖。这种温柔的光线在诗中起到了烘托心情的作用。

其次,诗人提到了木兰船。木兰船是一种小船,常用于湖泊上的娱乐和游览。诗人在湖边闲散的环境中呼唤木兰船,表达了他想要乘船游玩的心愿。这种愿望体现了对自由自在、随意漫游的向往。

然而,接下来的几句展示了诗人对常规游览地的熟悉和厌倦。他说自己已经不再游历东港和西陂,因为这些地方他已经太过熟悉了。这种厌倦或许是对于纷繁世事的一种回避,也可能是对于重复经历的一种审视。在这种审视中,诗人不再追求常规游览的乐趣,而是选择了散仙的身份。

散仙是道教中修行成仙但不入仙境、不参与尘世纷扰的修仙者。通过以散仙自居,诗人表达了自己摆脱尘世繁琐、追求自由自在的心境。他不再追逐常规游览的享受,而是追求内心的宁静和独立,以此获得一种超然于尘世的存在感。

整首诗通过对夏日南湖的描绘和诗人的心境表达,传达了一种追求自由自在、超然物外的生活态度。诗人以写景的手法,将自然环境与个人情感融合在一起,表达了内心对于自由和宁静的渴望,以及对于传统规范的反思。这种追求自由的心态和对尘世的超越,使诗人的境界达到了一种散仙般的境地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水边閒唤木兰船”全诗拼音读音对照参考

xià rì nán hú fàn zhōu yīn guò qióng huá yuán liù shǒu
夏日南湖汎舟因过琼华园六首

dàn rì qīng yīn shài mài tiān, shuǐ biān xián huàn mù lán chuán.
淡日轻阴晒麦天,水边閒唤木兰船。
bù yóu dōng gǎng xī bēi shú, zhēng de rén zhī shì sàn xiān.
不游东港西陂熟,争得人知是散仙。

“水边閒唤木兰船”平仄韵脚

拼音:shuǐ biān xián huàn mù lán chuán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水边閒唤木兰船”的相关诗句

“水边閒唤木兰船”的关联诗句

网友评论


* “水边閒唤木兰船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水边閒唤木兰船”出自张镃的 《夏日南湖汎舟因过琼华园六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。