“千古苏仙几曾死”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千古苏仙几曾死”全诗
千古苏仙几曾死,骑鲸时或下亭中。
分类: 西湖
《四月上澣日同寮约游西湖十绝》张镃 翻译、赏析和诗意
《四月上澣日同寮约游西湖十绝》是宋代张镃的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四月初旬的一个澣天,我与同寮约好一起游览西湖的十大景点。夹堤上的桃花盛开得美丽动人,只有少数露出红色的花瓣,而垂杨树的翠绿色则在空中轻拂。数千年以来,苏仙是否曾真正死去,我不得而知,但他骑着鲸鱼时有时无地下在亭子里。
诗意:
这首诗词描绘了作者四月初旬与同伴游览西湖的情景。诗中通过描绘夹堤上盛开的桃花和垂杨树的景象,展示了春天的美丽和生机。诗人借用苏仙和鲸鱼的形象,表达了对神秘与奇幻的向往和想象。整首诗意蕴含着对自然景色的赞美和对人类幻想力的渴望。
赏析:
这首诗词以婉约的笔触描绘了春天的景色和情趣。夹堤上的桃花和垂杨树形成了鲜明的色彩对比,桃红和垂翠相互映衬,给人以美丽的视觉感受。同时,诗人巧妙地运用了苏仙和鲸鱼的形象,增添了诗词的神秘和奇幻色彩。苏仙是传说中的仙人,而鲸鱼则象征着巨大和神奇。诗人将苏仙骑鲸的情景与西湖的景致联系在一起,使诗词充满了奇幻与想象。整首诗词意境优美,语言简练,展现了诗人对自然美和人文幻想的独特感受。
这首诗词通过对自然景色的描绘和神话元素的运用,展示了作者丰富的感受和想象力。读者在欣赏诗词的同时,可以感受到自然的美妙和人类的无限遐想。整首诗词给人以愉悦的感觉,同时也引发了对自然与人文的思考。
“千古苏仙几曾死”全诗拼音读音对照参考
sì yuè shàng huàn rì tóng liáo yuē yóu xī hú shí jué
四月上澣日同寮约游西湖十绝
jiā dī quán shǎo lù táo hóng, dú xǔ chuí yáng cuì fú kōng.
夹堤全少露桃红,独许垂杨翠拂空。
qiān gǔ sū xiān jǐ céng sǐ, qí jīng shí huò xià tíng zhōng.
千古苏仙几曾死,骑鲸时或下亭中。
“千古苏仙几曾死”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。