“乐天未归时”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐天未归时”出自宋代张镃的《杂兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lè tiān wèi guī shí,诗句平仄:仄平仄平平。

“乐天未归时”全诗

《杂兴》
风月属渔樵,真味岂能领。
雍容补国手,斯宜理烟艇。
乐天未归时,极口献忠鲠。
十上九不行,回身避机穽。
酒徒与诗伴,共煮香山茗。
流传画九人,公貌粹而整。

分类:

《杂兴》张镃 翻译、赏析和诗意

《杂兴》是宋代诗人张镃的作品。这首诗词以渔樵之乐为主题,抒发了诗人对自然风光和生活情趣的热爱。下面是《杂兴》的中文译文、诗意和赏析:

风月属渔樵,真味岂能领。
渔樵之人享受着自然风光和月夜的美好,而这种真实的乐趣又如何能被别人所理解呢?

雍容补国手,斯宜理烟艇。
即使是修补国家的大事,也应该像渔樵一样从容不迫,像理理自家的渔船一样。

乐天未归时,极口献忠鲠。
即使快乐的天性尚未回归,也要竭尽所能为国家奉献自己的忠诚。

十上九不行,回身避机穽。
即使十次尝试只有九次成功,也要回头避开那最后的陷阱。

酒徒与诗伴,共煮香山茗。
与酒徒和诗人一起,共同煮茶,品味香山的茶香。

流传画九人,公貌粹而整。
有九人的画作流传下来,他们的风貌优雅而完美。

这首诗词以自然景物和生活情趣为题材,表达了诗人对自由自在、从容不迫的渔樵生活的向往。诗人通过描述渔樵之人的快乐以及对国家的忠诚,表达了他对人生乐趣和对国家的关心和献身精神的推崇。在现实生活中,我们应该像渔樵一样从容面对困难和挫折,尽力为国家和社会贡献自己的力量,同时享受生活中的美好和乐趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐天未归时”全诗拼音读音对照参考

zá xìng
杂兴

fēng yuè shǔ yú qiáo, zhēn wèi qǐ néng lǐng.
风月属渔樵,真味岂能领。
yōng róng bǔ guó shǒu, sī yí lǐ yān tǐng.
雍容补国手,斯宜理烟艇。
lè tiān wèi guī shí, jí kǒu xiàn zhōng gěng.
乐天未归时,极口献忠鲠。
shí shàng jiǔ bù xíng, huí shēn bì jī jǐng.
十上九不行,回身避机穽。
jiǔ tú yǔ shī bàn, gòng zhǔ xiāng shān míng.
酒徒与诗伴,共煮香山茗。
liú chuán huà jiǔ rén, gōng mào cuì ér zhěng.
流传画九人,公貌粹而整。

“乐天未归时”平仄韵脚

拼音:lè tiān wèi guī shí
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐天未归时”的相关诗句

“乐天未归时”的关联诗句

网友评论


* “乐天未归时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐天未归时”出自张镃的 《杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。