“歌喉宛转变鸣禽”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌喉宛转变鸣禽”出自宋代章甫的《次沈商卿见怀韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gē hóu wǎn zhuǎn biàn míng qín,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“歌喉宛转变鸣禽”全诗

《次沈商卿见怀韵》
歌喉宛转变鸣禽,载酒曾同花下吟。
寒潮不应宿渔浦,挑灯还忆夜深语。
十载故人谁似君,便拟卜邻桑柘村。
青钱未办归期远,满目青山空秀婉。
有酒何须身后名,高轩未必如徒行。
朝看桃杏发红萼,晚来风雨嗟零落。
寻幽选胜不应迟,百岁光阴能几时。
问君何日憩奔走,忍令春色成乌有。

分类:

《次沈商卿见怀韵》章甫 翻译、赏析和诗意

《次沈商卿见怀韵》是宋代诗人章甫的作品。这首诗描绘了诗人自怀念之情的角度出发,表达了对友人的思念和对光阴流逝的感慨。

这首诗的译文如下:

歌喉宛转变鸣禽,
载酒曾同花下吟。
寒潮不应宿渔浦,
挑灯还忆夜深语。

十载故人谁似君,
便拟卜邻桑柘村。
青钱未办归期远,
满目青山空秀婉。

有酒何须身后名,
高轩未必如徒行。
朝看桃杏发红萼,
晚来风雨嗟零落。

寻幽选胜不应迟,
百岁光阴能几时。
问君何日憩奔走,
忍令春色成乌有。

这首诗以怀念之情为主题,通过描绘诗人与友人共饮花前、夜深相谈的情景,表达了对友人的思念之情。诗中提到了诗人与友人别后十年,思念之情更加浓烈,诗人想要去拜访友人所在的桑柘村,但归期遥远,心中满是对友人和故乡的思念。

诗人认为真正的快乐不需要追求名利,而是在于与友人共饮欢乐的时光。高耸的轩车未必能像行走在路上一样自在自由。诗中还提到了朝朝看着桃杏花开的美景,晚来却唏嘘雨风中花落的凄凉。

诗人呼吁不要拖延,及早去寻找幽静的胜地,享受生命中的美好时光。百岁光阴能有几时?他询问友人何时停下奔波,不要让春光化为虚无。

整首诗以怀念友人和对光阴流逝的感慨为主线,通过描绘诗人内心的情感和对人生的思考,表达了对友情、自由和岁月流转的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌喉宛转变鸣禽”全诗拼音读音对照参考

cì shěn shāng qīng jiàn huái yùn
次沈商卿见怀韵

gē hóu wǎn zhuǎn biàn míng qín, zài jiǔ céng tóng huā xià yín.
歌喉宛转变鸣禽,载酒曾同花下吟。
hán cháo bù yīng sù yú pǔ, tiǎo dēng hái yì yè shēn yǔ.
寒潮不应宿渔浦,挑灯还忆夜深语。
shí zài gù rén shuí shì jūn, biàn nǐ bo lín sāng zhè cūn.
十载故人谁似君,便拟卜邻桑柘村。
qīng qián wèi bàn guī qī yuǎn, mǎn mù qīng shān kōng xiù wǎn.
青钱未办归期远,满目青山空秀婉。
yǒu jiǔ hé xū shēn hòu míng, gāo xuān wèi bì rú tú xíng.
有酒何须身后名,高轩未必如徒行。
cháo kàn táo xìng fā hóng è, wǎn lái fēng yǔ jiē líng luò.
朝看桃杏发红萼,晚来风雨嗟零落。
xún yōu xuǎn shèng bù yīng chí, bǎi suì guāng yīn néng jǐ shí.
寻幽选胜不应迟,百岁光阴能几时。
wèn jūn hé rì qì bēn zǒu, rěn lìng chūn sè chéng wū yǒu.
问君何日憩奔走,忍令春色成乌有。

“歌喉宛转变鸣禽”平仄韵脚

拼音:gē hóu wǎn zhuǎn biàn míng qín
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌喉宛转变鸣禽”的相关诗句

“歌喉宛转变鸣禽”的关联诗句

网友评论


* “歌喉宛转变鸣禽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌喉宛转变鸣禽”出自章甫的 《次沈商卿见怀韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。