“仍有故人来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仍有故人来”全诗
绝怜黄菊好,仍有故人来。
怀古空三叹,挼香更一杯。
横山无十里,骑马未须回。
分类: 九日
《九日寿之见过》章甫 翻译、赏析和诗意
《九日寿之见过》是宋代诗人章甫所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老去犹耽酒,
归来自拨醅。
绝怜黄菊好,
仍有故人来。
怀古空三叹,
挼香更一杯。
横山无十里,
骑马未须回。
诗意:
这首诗词表达了作者对岁月流转和人事变迁的感慨。诗中的主人公已经年老,但仍然沉迷于饮酒的乐趣。他回到家中,自己亲自搅动着酒浆。尽管岁月不饶人,但他仍然珍爱着美丽的黄菊花,并有故友前来相聚。回忆过去令人感慨万千,他叹息着古人的事迹和往事,同时再斟一杯芳香的酒。横山的路途并不远,即使骑马出行,也不需要回头。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对人生和岁月的思考。诗词的开篇,老去的主人公仍然钟情于酒的美妙,这体现了对生活乐趣的追求和感悟。接下来的句子中,黄菊成为了象征美好的事物,承载着对生命中美丽瞬间的留恋。然而,诗人也意识到人事已非,故友难聚,对此他抱有感慨和叹息。最后两句表达了诗人对过去的怀念,但他并不沉溺于回忆,而是勇往直前,不顾横山的距离,骑马上路,向前进发。
整首诗以简洁明快的词句,展现了作者对人生的深刻思考和对岁月流转的感慨。通过描述主人公的态度和行动,诗人表达了对生活的热爱和对过去的怀念,并寄托了对未来的期许和勇往直前的精神。整首诗词给人以启迪,让人们在面对岁月变迁时保持积极的心态,珍惜当下,并勇往直前,不畏艰难。
“仍有故人来”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì shòu zhī jiàn guò
九日寿之见过
lǎo qù yóu dān jiǔ, guī lái zì bō pēi.
老去犹耽酒,归来自拨醅。
jué lián huáng jú hǎo, réng yǒu gù rén lái.
绝怜黄菊好,仍有故人来。
huái gǔ kōng sān tàn, ruá xiāng gèng yī bēi.
怀古空三叹,挼香更一杯。
héng shān wú shí lǐ, qí mǎ wèi xū huí.
横山无十里,骑马未须回。
“仍有故人来”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。