“年近江山逼放春”的意思及全诗出处和翻译赏析

年近江山逼放春”出自宋代章甫的《和韩丈雪晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián jìn jiāng shān bī fàng chūn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“年近江山逼放春”全诗

《和韩丈雪晴》
天公逞巧逐时新,戏把乾坤作烂银。
净压边尘无战马,寒持使节有诗人。
夜长霜月争催晓,年近江山逼放春
归寿高堂先一醉,称觞汉殿及嘉辰。

分类:

《和韩丈雪晴》章甫 翻译、赏析和诗意

《和韩丈雪晴》是宋代诗人章甫的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天公炫耀巧妙,追逐着时光的脚步,
戏弄着把乾坤当成了破碎的银子。
纯净的洁尘压制着边界,没有战马的蹄踏声,
在寒冷中,使者手持着诗人的作品。
长夜中,霜和月争相促使黎明的到来,
年近末期,江山的压力逼近了春天的释放。
回到庆寿的高堂,先行一醉,
敬祝汉殿和美好时光。

诗意:
这首诗词以冬天的景象为背景,表达了时光流转的无情和岁月的压力。作者通过描绘天公和洁尘等形象,以及寒冷的气候和迫近的春天,展现了时间的变幻和江山的沉重。诗人对于岁月的推移和时光的流逝充满了感慨,同时也表达对美好时光的祝福和对庆寿之宴的期待。

赏析:
这首诗词以对冬天和春天的对比描写为主线,通过对自然景物的描绘,展现了时间的无情和岁月的变迁。诗中的天公、乾坤、洁尘等形象,以及冷霜、月争、江山逼放春等词语的运用,使得诗词充满了浓厚的冬季氛围和岁月的沉重感。同时,诗人通过描述使者手持诗人作品、回到高堂举杯的场景,表达了对美好时光和庆寿宴的向往和祝福。

整首诗词通过对冬天景象的描绘,展现了时间的流逝和岁月的压力,同时也透露出对美好时光和庆寿之宴的期待。这首诗词具有深情、寓意丰富的特点,通过对自然景物的抒发和对人生哲理的思考,传递出作者对于时光流转的感慨和对美好未来的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年近江山逼放春”全诗拼音读音对照参考

hé hán zhàng xuě qíng
和韩丈雪晴

tiān gōng chěng qiǎo zhú shí xīn, xì bǎ qián kūn zuò làn yín.
天公逞巧逐时新,戏把乾坤作烂银。
jìng yā biān chén wú zhàn mǎ, hán chí shǐ jié yǒu shī rén.
净压边尘无战马,寒持使节有诗人。
yè zhǎng shuāng yuè zhēng cuī xiǎo, nián jìn jiāng shān bī fàng chūn.
夜长霜月争催晓,年近江山逼放春。
guī shòu gāo táng xiān yī zuì, chēng shāng hàn diàn jí jiā chén.
归寿高堂先一醉,称觞汉殿及嘉辰。

“年近江山逼放春”平仄韵脚

拼音:nián jìn jiāng shān bī fàng chūn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年近江山逼放春”的相关诗句

“年近江山逼放春”的关联诗句

网友评论


* “年近江山逼放春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年近江山逼放春”出自章甫的 《和韩丈雪晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。